B. considérant que dans la nuit du 7 au 8 août, pendant la Trêve Olympique, l'armée géorgienne a bombardé massivement la ville de Tskhinvali, et que ce bombardement a été suivi d'une opération terrestre au moyen de chars et de troupes à pied, visant à prendre le contrôle de l'Ossétie du Sud,
B. overwegende dat het Georgische leger in de nacht van 7 op 8 augustus, tijdens de Olympische wapenstilstand, is overgegaan tot een zwaar bombardement op Tsinvali, gevolgd door een grondoperatie waarbij zowel tanks als soldaten werden ingezet, met als doel Zuid-Ossetië onder controle te krijgen,