Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens d'agir concrètement » (Français → Néerlandais) :

Au point 6 du dispositif, remplacer les mots « d'agir concrètement » par les mots « d'utiliser tous les moyens disponibles au niveau de l'Union européenne et des Nations unies ».

In punt 6 van het dispositief, de woorden « effectief op te treden » vervangen door de woorden « het aanwenden van alle middelen op EU- en VN-niveau ».


Missions et tâches Le conseiller général - Manager de programmes a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o soutenir l'organisation, au niveau du processus, dans la gestion du portefeuille de programmes et de projets, de même que coordonner la production des programmes, afin de soutenir la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels; o gérer, diriger et coordonner plusieurs projets et programmes, de manière autonome, de leur conception à leur réalisation afin de réaliser les projets et programmes conformément aux objectifs et da ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Programmamanager heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o de organisatie procesmatig ondersteunen bij het beheer van de portfolio van programma's en projecten en de opbrengst van programma's coördineren om de realisatie van de strategische en operationele doelstellingen te ondersteunen; o autonoom meerdere projecten en programma's beheren, leiden en coördineren van concept tot realisatie, zodoende de projecten en programma's te realiseren conform de doelstellingen en binnen de vastgestelde termijnen, budgetten en specificaties; o de verschillende concrete actieplannen integrere ...[+++]


Dès que la constatation a été faite, il faudrait agir à titre préventif, soit par un conseil personnalisé, soit au moyen d'un programme d'alimentation saine et appropriée incluant un suivi concret.

Onmiddellijk na de vaststelling zou preventief moeten worden opgetreden in de vorm van een gericht advies of een programma inzake gezonde en aangepaste voeding mét concrete follow-up ervan.


Dès que la constatation a été faite, il faudrait agir à titre préventif, soit par un conseil personnalisé, soit au moyen d'un programme d'alimentation saine et appropriée incluant un suivi concret.

Onmiddellijk na de vaststelling zou preventief moeten worden opgetreden in de vorm van een gericht advies of een programma inzake gezonde en aangepaste voeding mét concrete follow-up ervan.


C'est également positif de savoir que le Groupe SNCB se donne les moyens d'agir concrètement en ce domaine.

De NMBS-Groep trekt nu blijkbaar de middelen uit om daar concreet iets aan te doen, en dat is natuurlijk positief.


65. rappelle qu'il convient également, en vue de promouvoir la participation, de mettre l'accent sur les savoir-faire dont les Européens ont besoin pour pouvoir agir dans une société de l'information; exige des mesures concrètes afin de développer les savoir-faire dans l'usage des TIC, et demande que l'attention des citoyens soit attirée, également via les moyens de communication traditionnels, sur les nouvelles possibilités offer ...[+++]

65. herinnert eraan dat bij de bevordering van participatie tevens geïnvesteerd moet worden in vaardigheden die Europeanen nodig hebben om in de informatiemaatschappij te kunnen functioneren; verzoekt om concrete acties ter bevordering van ICT-vaardigheden en roept ertoe op het bewustzijn van de burgers met betrekking tot de door de ICT geboden mogelijkheden ook via traditionele communicatiekanalen te vergroten door de voordelen van een "on-line-overheid" uiteen te zetten en aldus het gebruik van nieuwe diensten aan te moedigen;


65. rappelle qu'il convient également, en vue de promouvoir la participation, de mettre l'accent sur les savoir-faire dont les Européens ont besoin pour pouvoir agir dans une société de l'information; exige des mesures concrètes afin de développer les savoir-faire dans l'usage des TIC, et demande que l'attention des citoyens soit attirée, également via les moyens de communication traditionnels, sur les nouvelles possibilités offer ...[+++]

65. herinnert eraan dat bij de bevordering van participatie tevens geïnvesteerd moet worden in vaardigheden die Europeanen nodig hebben om in de informatiemaatschappij te kunnen functioneren; verzoekt om concrete acties ter bevordering van ICT-vaardigheden en roept ertoe op het bewustzijn van de burgers met betrekking tot de door de ICT geboden mogelijkheden ook via traditionele communicatiekanalen te vergroten door de voordelen van een "on-line-overheid" uiteen te zetten en aldus het gebruik van nieuwe diensten aan te moedigen;


65. rappelle qu'il convient également, en vue de promouvoir la participation, de mettre l'accent sur les savoir-faire dont les Européens ont besoin pour pouvoir agir dans une société de l'information; exige des mesures concrètes afin de développer les savoir-faire dans l'usage des TIC, et demande que l'attention des citoyens soit attirée, également via les moyens de communication traditionnels, sur les nouvelles possibilités offer ...[+++]

65. herinnert eraan dat bij de bevordering van participatie tevens geïnvesteerd moet worden in vaardigheden die Europeanen nodig hebben om in de informatiemaatschappij te kunnen functioneren; verzoekt om concrete acties ter bevordering van ICT-vaardigheden en roept ertoe op het bewustzijn van de burgers met betrekking tot de door de ICT geboden mogelijkheden ook via traditionele communicatiekanalen te vergroten door de voordelen van een "on-line-overheid" uiteen te zetten en aldus het gebruik van nieuwe diensten aan te moedigen;


Bien que la solution définitive à ce problème des poursuites pénales passe par une harmonisation des infractions pénales spécifiques aux activités portant atteinte aux intérêts financiers communautaires et par la création des règles de procédure pénale appropriées, il faut sans tarder agir concrètement avec les moyens disponibles et, notamment, le support et l'appui de l'Office, pour améliorer les conditions dans lesquelles s'exerce l'entraide judiciaire.

Hoewel een definitieve oplossing voor het probleem van de strafrechtelijke vervolging slechts mogelijk is door harmonisatie van de definitie van strafbare feiten en de invoering van gepaste strafrechtelijke procedures om de communautaire belangen te beschermen, moet onverwijld te werk worden gegaan met de middelen die thans ter beschikking staan, met name de steun van het Bureau, om de voorwaarden te verbeteren waaronder onderlinge rechtshulp wordt geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens d'agir concrètement ->

Date index: 2022-01-12
w