Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens de subsistance durables soient » (Français → Néerlandais) :

Le projet Sighișoara - Târnava Mare, en Roumanie, a remporté le prix dans la catégorie avantages socio-économiques, avec un exemple illustrant admirablement la manière dont Natura 2000 peut contribuer à la croissance économique et aux moyens de subsistance durables dans les zones rurales.

De prijs voor sociaal-economische voordelen gaat naar een project in Sighișoara-Târnava Mare (Roemenië): het project illustreert op indrukwekkende wijze hoe Natura 2000 bijdraagt aan economische groei en duurzame levensomstandigheden op het platteland.


Le trafic des espèces sauvages prive de nombreuses populations parmi les plus marginalisées au monde, notamment les communautés autochtones, d'importantes possibilités de s'assurer des moyens de subsistance durables.

De illegale handel in wilde dieren en planten berooft veel van 's werelds meest gemarginaliseerde mensen en inheemse gemeenschappen van belangrijke mogelijkheden voor een duurzaam levensonderhoud.


L'UE est prête à renforcer son soutien pour contribuer à une reprise rapide des activités et garantir des moyens de subsistance durables si les conditions de sécurité le permettent et si les organisations internationales disposent d'un environnement de travail propice.

De EU is bereid haar steun voor eerste herstelactiviteiten en duurzaam levensonderhoud op te voeren wanneer dat gelet op de veiligheidssituatie mogelijk is en de internationale organisaties in een gunstig klimaat kunnen opereren.


4. Les parties reconnaissent qu'assurer la sécurité alimentaire et accroître les moyens de subsistance des communautés agricoles et de pêcheurs constituent des éléments essentiels pour éradiquer la pauvreté et parvenir à un développement durable.

4. De partijen erkennen dat het waarborgen van de voedselzekerheid en het bieden van meer middelen van bestaan van essentieel belang zijn voor de uitroeiing van armoede en het streven naar een duurzame ontwikkeling.


Reconnaissant le rôle clé de la pêche et de l'aquaculture dans les pays ACP, au regard de leur contribution positive à la création d'emplois, à la génération de revenus, à la sécurité alimentaire et à la préservation des moyens de subsistance des communautés rurales et côtières et, partant, à la réduction de la pauvreté, la coopération vise à développer davantage les secteurs de l'aquaculture et de la pêche dans les pays ACP, en vue d'accroître de façon durable les avantages sociaux et économiques qui y en découle ...[+++]

Gezien de sleutelrol die visserij en aquacultuur in de ACS-staten spelen door hun positieve bijdrage aan de werkgelegenheid, het genereren van inkomsten, de voedselzekerheid en de middelen van bestaan van plattelands- en kustgemeenschappen en daardoor aan de bestrijding van armoede, wordt de samenwerking gericht op de verdere ontwikkeling van de aquacultuursector en de visserijsector in de ACS-staten, teneinde de sociale en economische voordelen van deze sectoren op duurzame wijze te vergroten.


6. Il faut reconnaître et prendre en compte l'importance d'une assistance technique et financière pour faciliter la reconversion économique des cultivateurs de tabac ainsi que des travailleurs dont les moyens de subsistance sont gravement compromis par l'application de programmes de lutte antitabac dans les pays en développement Parties et dans les Parties à économie en transition dans le cadre de stratégies de développement durable élaborées au niveau national.

6. Het belang van technische en financiële bijstand om de economische overgang van tabakstelers en werknemers in ontwikkelingslanden die Partij zijn, alsmede in Partijen met een overgangseconomie, wier levensonderhoud als gevolg van programma's voor tabaksbeheersing ernstig in gevaar komt, moet worden onderkend en in het kader van op nationaal niveau ontwikkelde strategieën voor duurzame ontwikkeling moet naar een oplossing hiervoor worden gezocht.


4. Les parties reconnaissent qu'assurer la sécurité alimentaire et accroître les moyens de subsistance des communautés agricoles et de pêcheurs constituent des éléments essentiels pour éradiquer la pauvreté et parvenir à un développement durable.

4. De partijen erkennen dat het waarborgen van de voedselzekerheid en het bieden van meer middelen van bestaan van essentieel belang zijn voor de uitroeiing van armoede en het streven naar een duurzame ontwikkeling.


Les objectifs de l'Organisation des Nations unies (ONU) concernant la lutte contre la désertification sont clairs : « combattre et [.] enrayer la désertification et la dégradation des sols dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches [.], et [.] atténuer les effets de la sécheresse, [.] éliminer l'extrême pauvreté, [.] promouvoir le développement durable et [.] améliorer les moyens de subsistance des populations touchées par la sécheresse et ...[+++]

De doelstellingen van de Organisatie van de Verenigde Naties (OVN) inzake de bestrijding van de woestijnvorming zijn duidelijk: woestijnvorming en aantasting van land in aride, semi-aride en droge subhumide gebieden bestrijden en afremmen, de gevolgen van droogte inperken, extreme armoede uitroeien en de bestaansmiddelen verbeteren van de bevolking van de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming (resolutie A/RES/63/218 van 25 februari 2009).


L'innovation et la recherche dans l'économie maritime peuvent stimuler la relance de la croissance et de l'emploi en Europe tout en assurant un avenir durable aux mers et aux océans européens, ainsi qu'à tous ceux dont les moyens de subsistance en dépendent.

Innovatie en onderzoek in de maritieme economie kunnen niet alleen het herstel van de groei en de werkgelegenheid in Europa aanjagen, maar ook een duurzame toekomst garanderen voor Europa's zeeën en oceanen en al degenen die voor hun levensonderhoud daarvan afhankelijk zijn.


Pour l'Iraq, elles représentent un moyen de combattre la violence inacceptable persistante, d'assurer la stabilité à long terme du pays, d'améliorer la situation des droits de l'homme, de répondre aux aspirations du peuple iraquien, quelles que soient ses croyances ou ses origines ethniques, et, en fin de compte, d'améliorer ses moyens de subsistance.

Voor Irak vormen zij een middel tegen het aanhoudende onaanvaardbare geweld, voor het behoud van duurzame stabiliteit in het land, voor de verbetering van de mensenrechtensituatie, voor het tegemoetkomen aan de aspiraties van de Irakese bevolking, ongeacht geloof of etnische afkomst, en uiteindelijk voor de verbetering van de levensomstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens de subsistance durables soient ->

Date index: 2021-01-04
w