Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens de transport soient désormais " (Frans → Nederlands) :

En termes d'aménagement du territoire, on doit encourager le fait que les activités économiques qui utilisent beaucoup de moyens de transport, soient dans des zones intermodales et non pas dans des zones mono-modales.

Wat ruimtelijke ordening betreft moet men ervoor zorgen dat voor economische activiteiten die veel gebruik maken van transportmiddelen in intermodale en niet in monomodale zones worden gevestigd.


Enfin, je pense qu’il est important que nous soutenions cet accord final pour que les droits relatifs à tous les moyens de transport soient désormais garantis.

Tot slot vind ik het belangrijk dat we deze definitieve overeenkomst steunen zodat voor alle vervoermiddelen dezelfde rechten gelden.


11. L'État partie inspecté fournit ou fait le nécessaire pour que soient fournies à l'équipe d'inspection les commodités dont elle a besoin, notamment des moyens de communication, des services d'interprétation, des moyens de transport, des locaux, le logement, les repas et les soins médicaux.

11. De geïnspecteerde Staat die Partij is zorgt voor of regelt de nodige voorzieningen voor het inspectieteam, zoals communicatiemiddelen, tolkdiensten, vervoer, werkruimte, onderdak, maaltijden en medische verzorging.


Pour être crédibles, nous devons veiller à ce que les droits relatifs aux divers moyens de transport soient cohérents.

Om geloofwaardig te zijn, moeten we beslist zorgen voor de coherentie van de rechten voor de verschillende vervoerswijzen.


– (DE) Madame la Présidente, il est bon que les droits des passagers soient désormais garantis dans tous les moyens de transport, mais ces droits ne peuvent dissimuler le fait que le transport ferroviaire, qui est respectueux de l’environnement, se trouve une nouvelle fois clairement désavantagé.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is mooi dat we nu passagiersrechten voor alle vervoerswijzen hebben, maar ook deze rechten kunnen niet verdoezelen dat het milieuvriendelijke treinvervoer ook hier weer bijzonder benadeeld wordt.


16. insiste sur l'importance d'adopter des mesures modérées pour réaliser l'objectif de transports plus durables et estime important que les citoyens puissent effectuer des choix en connaissance de cause en ce qui concerne les moyens de transport et le mode de conduite; demande que les consommateurs soient mieux informés et que les campagnes de sensibilisation et d'incitation à une révision des comportements en faveur de moyens ou ...[+++]

16. wijst op het belang van lichte maatregelen om de doelstelling van duurzamer transport te bereiken en vindt het belangrijk dat burgers goed geïnformeerd beslissingen kunnen nemen over transportmiddelen en rijgedrag; roept op tot betere consumenteninformatie en tot meer actieve educatieve en promotiecampagnes ter ondersteuning van duurzamere vervoersmiddelen of -modellen;


Pour que cet objectif soit atteint, il faut que certaines conditions soient remplies, à savoir une infrastructure accueillante et actuelle, une accessibilité optimale aux moins-valides, des emplacements de stationnement suffisants et sûrs pour les voitures et les vélos, une bonne correspondance entre le train et les moyens de transports en amont et en aval, des voies d'accès à la gare qui ne sont pas paralysées par le flux de la circulation.

Daartoe moeten een aantal voorwaarden worden vervuld, met name een onthaalvriendelijke en hedendaagse infrastructuur, een optimale toegankelijkheid voor andersvaliden, een voldoende veilige parkeerruimte voor auto's en fietsen, een goede afstemming van trein en voor- en natransport, toegangswegen naar het station die de verkeersstromen vlot aankunnen.


tous les animaux sensibles présents dans l'abattoir ou le moyen de transport soient mis à mort dans les meilleurs délais;

alle vatbare dieren in het slachthuis of in het vervoermiddel onverwijld worden gedood;


Sous le chapitre III, section 2 ­ « Conditions spécifiques pour la fumigation des moyens de transport et d'aéronefs », l'article 44 prescrit que les moyens de transport et les aéronefs ne peuvent être fumigés qu'à ciel ouvert, à une distance minimale de 10 m de tout immeuble et à condition qu'ils soient hermétiquement fermés.

In hoofdstuk III, afdeling 2 ­ « Bijzondere voorwaarden voor begassingen van transportmiddelen en luchtvaartuigen », bepaalt artikel 44 dat transportmiddelen en luchtvaartuigen slechts mogen begast worden in open lucht, op een minimumafstand van 10 m van elk gebouw en indien ze gasdicht zijn gemaakt.


Il ressortirait d'une circulaire de l'administration des Contributions directes qu'elle considère ces véhicules comme des moyens de transport qui n'entrent pas dans le champ d'application de l'eurovignette à condition qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises.

Uit een circulaire van de administratie der Directe Belastingen zou blijken dat zij deze voertuigen beschouwt als rijtuigen die buiten het toepassingsgebied van het eurovignet vallen op voorwaarde dat deze havenvoertuigen niet worden gebruikt voor het vervoer van goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens de transport soient désormais ->

Date index: 2022-12-31
w