Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens de transport étaient pris " (Frans → Nederlands) :

L'application du principe selon lequel l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de l'abonnement social SNCB (carte-train) pour la même distance parcourue sera réglée paritairement au niveau de l'entreprise. Le § 1 étant dûment pris en considération et compte tenu du moyen de transport utilisé par l'ouvrier.

De toepassing van het beginsel volgens hetwelk de bijdrage van de werkgever gelijk is aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van het sociaal abonnement van de NMBS (treinkaart) zal op het vlak van de onderneming paritair worden geregeld, mits § 1 behoorlijk in overweging wordt genomen en rekening houdend met het door de werkman gebruikte vervoermiddel.


X. - Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières Art. 18. a) Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n° 19sexies, conclue le 30 mars 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 février 1993, les ouvriers reçoivent, quel que soit le moyen de transport utilisé, l'équivalent d'au moins 100 p.c. ...[+++]

X. - Tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters Art. 18. a) Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19sexies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 30 maart 2001, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 februari 1993, ontvangen de werklieden, ongeacht het vervoermiddel dat zij gebruiken, een bedrag g ...[+++]


Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transporté, quels é ...[+++]

Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?


Les alternatives sont les suivantes (dans l'ordre de préférence): - Les membres du personnel sont priés d'utiliser le plus possible d'autres moyens de transport public.

De alternatieven zijn de volgende (in volgorde van voorkeur): - De personeelsleden worden verzocht om zoveel mogelijk gebruik te maken van ander openbaar vervoer.


Les Affaires étrangères ont-elles déjà pris des initiatives qui, pour autant que la dignité de la fonction de diplomate le permette, tendent à l'utilisation de moyens de transport alternatifs?

Heeft Buitenlandse Zaken al initiatieven genomen die, voor zover de waardigheid van het ambt het toelaat, streven naar het gebruik van alternatieve vervoersmiddelen?


Notre armée a été conçue pour défendre notre propre territoire avec des armes qui étaient dirigées contre Moscou, alors qu'elle doit aujourd'hui se positionner dans de tout autres circonstances, avec une logistique et des moyens de transport différents, ce qui pose de nombreux problèmes d'adaptation de la capacité militaire.

Ons leger werd geconcipieerd om ons eigen grondgebied te verdedigen met wapens die op Moskou gericht waren, terwijl het leger zich nu in heel andere omstandigheden moet opstellen, met andere logistiek en andere transportmiddelen, wat veel problemen doet rijzen qua aanpassing van de militaire capaciteit.


4) À combien de reprises a-t-on mené une FIPA dans les transports publics bruxellois en 2011, combien d'agents (de sécurité) y ont-ils pris part, quelles en étaient les raisons et quels ont été résultats ?

4) Hoeveel keer heeft er in 2011 een FIPA voor het Brussels openbaar vervoer plaats gevonden, hoeveel (veiligheids-)agenten namen hieraan deel naar aanleiding van welke redenen, wat waren de resultaten?


4) À combien de reprises a-t-on mené une FIPA dans les transports publics bruxellois en 2011, combien d'agents (de sécurité) y ont-ils pris part, quelles en étaient les raisons et quels ont été résultats ?

4) Hoeveel keer heeft er in 2011 een FIPA voor het Brussels openbaar vervoer plaats gevonden, hoeveel (veiligheids-)agenten namen hieraan deel naar aanleiding van welke redenen, wat waren de resultaten?


Il s'ensuit que les opérations de location transfrontalière de voitures particulières et plus généralement de moyens de transport, faites dans les conditions de l'arrêt précité n'étaient pas passibles de la TVA en Belgique.

Daaruit volgt dat de handelingen van grensoverschrijdende verhuur van personenwagens en meer algemeen van vervoermiddelen onder de voorwaarden gesteld in het bovengenoemde arrest niet onderworpen zijn aan de BTW in België.


Pour le mois d'avril 2012, le service visa regroupement familial a pris 1042 décisions de refus sur un total de 1615 (64,52% des décisions définitives) dont environ la moitié étaient dues au non-respect des conditions relatives aux moyens de subsistance.

Voor april 2012 heeft de dienst visum gezinshereniging 1 042 beslissingen tot weigering op een totaal van 1615 - 64,52% van de definitieve beslissingen - genomen, waaronder ongeveer 50% weigeringen wegens het niet respecteren van de voorwaarden met betrekking tot de bestaansmiddelen. Dat is wel de voornaamste oorzaak die wordt aangehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens de transport étaient pris ->

Date index: 2022-12-16
w