Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens diplomatiques possibles » (Français → Néerlandais) :

Les priorités du monde occidental, et des pays européens en particulier, devraient être d’encourager des régimes modérés en Afrique du Nord par tous les moyens diplomatiques possibles, et de protéger nos frontières de l’arrivée de nouveaux flux migratoires.

De prioriteiten van het Westen en de Europese landen in het bijzonder zouden moeten bestaan in het op alle mogelijke diplomatieke manieren aanmoedigen van gematigde regimes in Noord-Afrika en het beschermen van onze eigen grenzen tegen verdere massale migratiestromen.


Nous devons intensifier, par tous les moyens diplomatiques possibles, les relations entre l’EU et la Biélorussie et nous devons les évaluer régulièrement.

De communicatie tussen de EU en Belarus dient intensief te worden voortgezet onder gebruikmaking van alle diplomatieke middelen en dient regelmatig te worden beoordeeld.


22. souligne l'importance de poursuivre le soutien politique et financier aux militants indépendants de la société civile, aux défenseurs des droits de l'homme, aux blogueurs, aux médias indépendants, aux universitaires reconnus, aux personnalités publiques et aux ONG, afin de promouvoir les valeurs démocratiques, les libertés fondamentales et les droits de l'homme en Russie et en Crimée occupée; invite la Commission à programmer une aide financière plus ambitieuse à la société civile russe au moyen des instruments financiers extérieurs existants; encourage l'Union européenne à tendre la main aux autorités et aux organisations de la so ...[+++]

22. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke organisaties die geneigd zijn de politieke en diplomatieke ...[+++]


20. souligne l'importance de poursuivre le soutien politique et financier aux militants indépendants de la société civile, aux défenseurs des droits de l'homme, aux blogueurs, aux médias indépendants, aux universitaires reconnus, aux personnalités publiques et aux ONG, afin de promouvoir les valeurs démocratiques, les libertés fondamentales et les droits de l'homme en Russie et en Crimée occupée; invite la Commission à programmer une aide financière plus ambitieuse à la société civile russe au moyen des instruments financiers extérieurs existants; encourage l'Union européenne à tendre la main aux autorités et aux organisations de la so ...[+++]

20. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke organisaties die geneigd zijn de politieke en diplomatieke ...[+++]


c) Dans la mesure du possible, le chef de poste diplomatique, en concertation avec le SPFAE, recommandera aux ressortissants belges de quitter la région ou le pays avec des moyens civils avant de mettre en œuvre des moyens militaires.

c) In de mate van het mogelijke, zal door het diplomatiek posthoofd in overleg met de FODBUZA, aan Belgische burgers geadviseerd worden een regio of land te verlaten met civiele middelen alvorens militaire middelen in te zetten.


La dénonciation du Traité est possible à tout moment au moyen d'un simple notification écrite qui sera adressée à l'autre partie par la voie diplomatique.

Het opzeggen van het Verdrag is op elk ogenblik mogelijk door middel van een eenvoudige schriftelijke kennisgeving, die aan de andere Partij via diplomatieke weg wordt bezorgd.


Demande au gouvernement d'utiliser tous les moyens possibles, tant au niveau diplomatique qu'au niveau juridique, permettant d'éviter l'arrivée au pouvoir dans un État membre de l'Union européenne, d'un parti prônant des idées xénophobes et contraires à l'esprit européen.

Verzoekt de regering alle mogelijke middelen te gebruiken, zowel op het diplomatieke als op het juridische vlak, om te verhinderen dat in een lidstaat van de Europese Unie een partij aan de macht zou komen die xenofobe ideeën aanhangt die strijdig zijn met de Europese waarden.


6. estime qu'avec le traité de Lisbonne, l'Union européenne dispose de tous les moyens nécessaires pour adopter une approche globale telle que celle-ci, permettant d'utiliser toutes les ressources diplomatiques et financières de l'Union pour appuyer les orientations stratégiques et politiques communes en vue d'avoir le plus grand effet de levier possible en promouvant la sécurité et la prospérité économique des citoyens européens e ...[+++]

6. is van mening dat de EU dankzij het Verdrag van Lissabon alle middelen heeft die nodig zijn om een dergelijke omvattende benadering te hanteren, waarin alle diplomatieke en financiële middelen van de Unie gebruikt worden om gezamenlijke strategische beleidsrichtsnoeren te ondersteunen, om op die manier een maximale invloed te kunnen uitoefenen bij de bevordering van de veiligheid en economische welvaart van Europese burgers en hun buren alsmede van de grondrechten; verzoekt daarnaast om binnen de EDEO, in samenspraak met de relevante diensten van de Commissie, verder te werken aan de ontwikkeling van een passend mechanisme waarin geo ...[+++]


L'Union européenne souligne la primauté des moyens diplomatiques et invite toutes les parties en présence dans la région à déployer tous les efforts possibles pour résoudre la crise actuelle par des moyens pacifiques.

De Europese Unie beklemtoont het primaat van diplomatieke middelen en roept alle partijen in de regio op alles in het werk te stellen om de huidige situatie met vreedzame middelen op te lossen.


Vous devriez, monsieur le vice-premier ministre, vous montrer particulièrement attentif aux relations diplomatiques que la Belgique entretient avec ce pays et utiliser tous les moyens dont vous disposez pour l'amener à évoluer, le plus rapidement possible, dans le sens du respect des traités internationaux en ce qui concerne le traitement des êtres humains.

De vice-eerste minister moet bijzondere aandacht schenken aan de diplomatieke betrekkingen die België met dat land onderhoudt en alle middelen aanwenden om dat land zo snel mogelijk de internationale mensenrechtenverdragen te doen respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens diplomatiques possibles ->

Date index: 2022-07-21
w