Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens disponibles doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

— à augmenter le budget à concurrence de 25 %; les moyens disponibles doivent permettre au moins de financer une politique de continuité de soins minimale, sans qu'il faille constamment recourir à des actions de soutien;

— Een verhoging van 25 % van het budget; de voorzieningen moeten minstens in staat zijn om een minimale continuïteit van zorg te financieren, zonder voortdurend aangewezen te zijn op benefietacties.


— à augmenter le budget à concurrence de 25 %; les moyens disponibles doivent permettre au moins de financer une politique de continuité de soins minimale, sans qu'il faille constamment recourir à des actions de soutien;

— een verhoging van het budget met 25 %; de beschikbare middelen moeten ten minste de financiering mogelijk maken van een beleid dat gericht is op een minimale continuïteit van zorg, en dat niet voortdurend aangewezen is op benefietacties;


— à augmenter le budget à concurrence de 25 %; les moyens disponibles doivent permettre au moins de financer une politique de continuité de soins minimale, sans qu'il faille constamment recourir à des actions de soutien;

— Een verhoging van 25 % van het budget; de voorzieningen moeten minstens in staat zijn om een minimale continuïteit van zorg te financieren, zonder voortdurend aangewezen te zijn op benefietacties.


Selon l'exposé des motifs : « C'est pourquoi la loi en matière de sécurité privée se voit munie de moyens qui doivent permettre d'écarter de ce secteur les entreprises autorisées ou agréées qui ne respectent pas la législation sociale ou fiscale, ont des dettes sociales ou fiscales ou élaborent des constructions à des fins frauduleuses.

Luidens de memorie van toelichting « wordt de wet private veiligheid [daarom] voorzien van middelen die moeten toelaten om vergunde of erkende ondernemingen die de sociale of fiscale wetgeving niet respecteren, sociale of fiscale schulden hebben of constructies opzetten met het oog op fraude uit deze sector te weren.


Le ou les recours disponibles doivent permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir l'accès, soit, dans l'hypothèse où un accès jugé irrégulier a déjà eu lieu, de fournir à l'intéressé un redressement approprié.

Het beschikbare beroep moet of de beschikbare beroepen moeten, wanneer een onregelmatigheid wordt vastgesteld, het mogelijk maken ofwel de toegang te voorkomen, ofwel, indien een onregelmatig geachte toegang reeds heeft plaatsgehad, de betrokkene een gepast herstel te bieden.


Des budgets supplémentaires conséquents sont ajoutés en 2010 : les sommes de 47,3 millions d'euros annuels pour les hôpitaux et de 6,9 millions d'euros pour les MR/MRS ainsi disponibles doivent permettre une avancée dans la concrétisation de cette mesure qui reconnaît le caractère contraignant de certains horaires.

Er moeten dienaangaande echter nog steeds akkoorden worden gesloten tussen de sociale partners. In 2010 komen hier nog belangrijke bijkomende budgetten bovenop: een jaarlijks bedrag van 47,3 miljoen euro voor de ziekenhuizen en 6,9 miljoen euro voor de ROB’s/RVT’s, deze betekenen een grote stap vooruit in de concrete uitvoering van die maatregel die het lastige karakter van bepaalde dienstroosters erkent.


Considérant qu'en exécution du quatrième Accord flamand du 2 décembre 2011 pour le secteur non marchand, les moyens disponibles doivent être traduits d'urgence en subventions pour les structures d'accueil d'enfants qui relèvent de l'accord;

Overwegende dat ter uitvoering van het vierde Vlaams akkoord voor de non-profit/social profit van 2 december 2011 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord vallen;


Considérant qu'en vue de l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 2 décembre 2011, les moyens disponibles doivent être traduits d'urgence en subventions pour les structures d'accueil d'enfants relevant de l'accord;

Overwegende dat ter uitvoering van het Vlaams akkoord voor de non-profit/social profit van 2 december 2011 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in de subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord vallen;


Le ou les recours disponibles doivent permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir l'accès, soit, dans l'hypothèse où un accès jugé irrégulier a déjà eu lieu, de fournir à l'intéressé un redressement approprié (CEDH, 21 février 2008, arrêt Ravon c. France, § 28).

Het beschikbare beroep moet of de beschikbare beroepen moeten, wanneer een onregelmatigheid wordt vastgesteld, het mogelijk maken ofwel de toegang te voorkomen, ofwel, indien een onregelmatig geachte toegang reeds heeft plaatsgehad, de betrokkene een gepast herstel te bieden (EHRM, 21 februari 2008, Ravon t. Frankrijk, § 28).


Néanmoins, ces moyens financiers doivent permettre d'améliorer l'accueil du public par des investissements au niveau de l'infrastructure et du personnel destiné à cet accueil, travaillant dans la section muséologie et éducation, créée récemment.

Niettemin moeten die financiële middelen bijdragen aan een verbetering van het onthaal van het publiek via investeringen in de infrastructuur en het onthaalpersoneel dat werkzaam is in de onlangs opgerichte afdeling museologie en educatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens disponibles doivent permettre ->

Date index: 2023-09-27
w