Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens dont dispose notre armée » (Français → Néerlandais) :

Le colonel Roels répond que ces deux mines sont les seuls moyens dont dispose notre armée pour protéger nos troupes pendant leur engagement.

Kolonel Roels antwoordt dat deze twee mijnen de enige middelen zijn waarover het leger beschikt ter bescherming van onze troepen in het kader van hun inzet.


Le colonel Roels répond que ces deux mines sont les seuls moyens dont dispose notre armée pour protéger nos troupes pendant leur engagement.

Kolonel Roels antwoordt dat deze twee mijnen de enige middelen zijn waarover het leger beschikt ter bescherming van onze troepen in het kader van hun inzet.


Dès lors, le plan d'action ou le programme annuel approuvé pour l'année budgétaire nouvelle sera financé avec des moyens nouveaux à engager et avec des moyens dont dispose encore l'acteur indirect, suite aux montants non utilisés du subside.

Het goedgekeurde actieplan of jaarprogramma van het nieuwe begrotingsjaar zal dan ook gefinancierd worden met nieuwe, vast te leggen middelen en met middelen waarover de indirecte actor nog beschikt ingevolge niet uitgevoerde bestedingen van de toelage.


5° les moyens dont dispose le requérant pour obtenir une indemnisation ;

5° de middelen waarover de verzoeker beschikt om een schadeloosstelling te verkrijgen;


En fonction de la nature des activités, du nombre de personnes susceptibles d'être présentes dans l'entreprise ou l'institution, du risque spécifique d'incendie, des mesures de prévention à mettre en oeuvre et des moyens dont disposent les services de secours publics, l'employeur détermine notamment :

In functie van de aard van de activiteiten, het aantal personen dat aanwezig kan zijn in de onderneming of instelling, het specifieke brandrisico, de uit te voeren preventiemaatregelen en de middelen waarover de openbare hulpdiensten beschikken, bepaalt de werkgever inzonderheid:


4° les moyens dont dispose le requérant pour obtenir une indemnisation;

4° de middelen waarover de verzoeker beschikt om schadevergoeding te verkrijgen;


Dès lors, le plan d'action ou le programme annuel approuvé pour l'année budgétaire nouvelle sera financé avec des moyens nouveaux à engager et avec des moyens dont dispose encore l'acteur indirect, suite aux montants non utilisés dans le cadre des plans d'action ou des programmes annuels antérieurs.

Het goedgekeurde actieplan of jaarprogramma van het nieuwe begrotingsjaar zal dan ook gefinancierd worden met nieuwe, vast te leggen middelen en met middelen waarover de indirecte actor nog beschikt ingevolge niet uitgevoerde bestedingen in het kader van vorige actieplannen of jaarprogramma's.


Si les circonstances l'exigent, ces avis, notifications et significations peuvent être envoyés par tous les moyens de communication appropriés, dont dispose l'armée via intervention des autorités militaires».

Indien de omstandigheden zulks vereisen, mogen die berichten, kennisgevingen en betekeningen langs alle geschikte communicatiemiddelen waarover het leger beschikt, worden overgezonden, door tussenkomst van de militaire overheden».


Cet article, qui vise en fait à palier au manque de moyens dont disposent les procureurs du Roi et les auditeurs du travail, s'oppose fondamentalement au principe constitutionnel de séparation des pouvoirs qui est à la base de notre État de droit.

Deze kunstgreep, die in feite bedoeld is om het gebrek aan middelen waarover de procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs beschikken, op te vangen, is fundamenteel strijdig met het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten, dat de basis van onze rechtsstaat vormt.


Cet article, qui vise en fait à palier au manque de moyens dont disposent les procureurs du Roi et les auditeurs du travail, s'oppose fondamentalement au principe constitutionnel de séparation des pouvoirs qui est à la base de notre État de droit.

Deze kunstgreep, die in feite bedoeld is om het gebrek aan middelen waarover de procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs beschikken, op te vangen, is fundamenteel strijdig met het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten, dat de basis van onze rechtsstaat vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens dont dispose notre armée ->

Date index: 2023-06-18
w