Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen limité aux moyens invoqués
Moyen humain

Traduction de «moyens humains limités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


examen limité aux moyens invoqués

tot de aangevoerde feiten beperkt onderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit d'un démarrage tardif, de moyens humains limités et d'un budget modeste par rapport à l'ampleur des tâches, l'AEL a exercé un effet catalyseur et a stimulé l'élaboration de plus de 8 000 projets au niveau local, tout en jetant les bases de stratégies futures à l'échelon national et européen.

Ondanks de late start, de beperkte personele middelen en een bescheiden budget, gelet op te verrichten taken, fungeerde het EJT als een katalysator die de ontwikkeling van meer dan 8.000 activiteiten op basisniveau bevorderde en legde het de basis voor toekomstig nationaal en Europees beleid.


De plus, les services de police nationaux ne disposent que de moyens humains limités.

Tevens beschikken de nationale politiediensten hiervoor slechts over een beperkte mankracht.


A ce titre, Enabel décide des ressources humaines et financières à mettre en oeuvre dans le cadre de son organisation en vue de l'exécution des missions qui lui sont confiées et de l'atteinte des objectifs à long terme stipulés à l'article 5, dans les limites des moyens financiers prévus au chapitre 6.

In dat opzicht beslist Enabel over de menselijke en financiële middelen om in te zetten in het kader van haar organisatie met het oog op de uitvoering van de opdrachten die haar worden toevertrouwd en het behalen van de doelstellingen op lange termijn bepaald in artikel 5, binnen de grenzen van de financiële middelen voorzien in hoofdstuk 6.


La Région garantit au Fonds, dans la limite des budgets disponibles, les moyens financiers, humains et logistiques lui permettant d'assumer les missions qui lui sont imparties et les nouvelles missions qui lui seront éventuellement confiées.

Het Gewest garandeert het Fonds om, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de financiële, menselijke en logistieke middelen vrij te maken om de opdrachten uit te voeren die het werden toevertrouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. l'Alliance atlantique doit trouver un juste équilibre, dans les limites de ses moyens humains et techniques entre la défense collective et les opérations de gestion de crise;

5. de Atlantische Alliantie moet, binnen de grenzen van haar menselijke en technische middelen, een rechtvaardig evenwicht vinden tussen de collectieve verdediging en de conflictbeheersing;


5. l'Alliance atlantique doit trouver un juste équilibre, dans les limites de ses moyens humains et techniques entre la défense collective et les opérations de gestion de crise;

5. de Atlantische Alliantie moet, binnen de grenzen van haar menselijke en technische middelen, een rechtvaardig evenwicht vinden tussen de collectieve verdediging en de conflictbeheersing;


9. de s'efforcer, au sein de la communauté internationale, de limiter les mouvements spéculatifs de capitaux et leurs effets déstabilisateurs et de lutter contre la criminalité organisée, qui détourne des moyens financiers, matériels et humains considérables, et ce tant dans le secteur financier (mouvements spéculatifs de capitaux, blanchiment de l'argent sale, paradis fiscaux, ...), de la drogue et de la traite des êtres humains (plus particulièrement des femmes et des en ...[+++]

9. binnen de internationale gemeenschap, de kapitaalsspeculatie en haar ontwrichtende gevolgen te beperken en te strijden tegen de georganiseerde criminaliteit, die aanzienlijke financiële, materiële en menselijke middelen verloren doet gaan, zowel in de financiële sector (kapitaalspeculatie, witwassen van geld, belastingparadijzen, ...), de drugshandel, de mensenhandel (en dan vooral de handel in vrouwen en kinderen), dat de wapensector en dan vooral de lichte wapens die de belangrijkste instrumenten van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat de ontwikkeling van de georganiseerde criminaliteit een belangrijk obstakel is voor vr ...[+++]


3. Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux alevins de sardine débarqués en vue de la consommation humaine, dont la capture a été opérée au moyen de sennes de bateau ou de sennes de plage et est autorisée conformément aux dispositions nationales établies au titre d'un plan de gestion visé à l'article 19, pourvu que le stock de sardines concerné se situe dans les limites de sécurité biologique.

3. Lid 1 geldt niet voor jonge sardine die is aangevoerd voor de menselijke consumptie als deze wordt gevangen met boot- of landzegens en als daarvoor toestemming is verleend overeenkomstig nationale voorschriften die zijn vastgesteld in een beheersplan als bedoeld in artikel 19, op voorwaarde dat het betrokken sardinebestand zich binnen de biologisch veilige marges bevindt.


A moyen terme, la Commission travaille à développer de nouvelles stratégies visant simultanément à un meilleur encadrement des contrôles et au maintien du niveau actuel d'efficacité dans un contexte de ressources, notamment humaines, limité. Cette nouvelle méthodologie repose sur :

Op middellange termijn werkt de Commissie aan de ontwikkeling van nieuwe strategieën waarmee wordt beoogd de controles beter te richten en de huidige efficiëntie te behouden ondanks een beperking van de middelen, met name van personeel. Deze nieuwe methode berust op:


Il va de soi que cette date constitue une limite et que tous les moyens humains et matériels seront mis en oeuvre pour limiter au maximum la période entre l'examen et la session de juin.

Het spreekt vanzelf dat die datum een limiet is en dat alle menselijke en materiële middelen zullen worden ingezet om de periode tussen het examen en de zittijd van de maand juni maximaal te beperken.




D'autres ont cherché : examen limité aux moyens invoqués     moyen humain     moyens humains limités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens humains limités ->

Date index: 2021-03-28
w