26. se déclare préoccupé par l'insuffisance des moyens de subsistance des femmes âgées, appartenant à des minorités ethniques ou handicapées, qui les contraint à trouver un emploi dans une conjoncture où le taux de chômage reste élevé, et demande aux États membres de prendre en considération leur situation dans les plans d'action nationaux ainsi que d'interdire toute clause autorisant une discrimination par l'âge;
26. uit zijn bezorgdheid over de ontoereikendheid van de bestaansmiddelen van oudere vrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren of gehandicapte vrouwen, waardoor zij gedwongen worden werk te zoeken in een conjunctuur waarin de werkloosheid hoog blijft, en vraagt de lidstaten om hun situatie in overweging te nemen in de nationale actieplannen en elke clausule die discriminatie op basis van leeftijd mogelijk maakt, onwettig te verklaren;