Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens prévus seront " (Frans → Nederlands) :

Il faut la garantie que les moyens prévus seront effectivement consacrés à la pratique d'un sport.

Er moet zekerheid zijn dat de gelden effectief de sportbeoefening ten goede komen.


Il faut la garantie que les moyens prévus seront effectivement consacrés à la pratique d'un sport.

Er moet zekerheid zijn dat de gelden effectief de sportbeoefening ten goede komen.


1. En ce qui concerne le personnel, les moyens nécessaires seront prévus l'année prochaine pour l'engagement de deux médecins évaluateurs statutaires supplémentaires.

1. Op het vlak van het personeel worden volgend jaar de nodige middelen voorzien voor de aanwerving van twee bijkomende statutaire evaluerende artsen.


Les moyens prévus à cet effet seront mis à disposition via le financement de projet et de programme.

De middelen daarvoor zullen overigens beschikbaar gemaakt worden via de project- en programmafinanciering.


L'action prévoit que les conventions actuelles qui existent depuis 2003 et qui sont renouvelées annuellement, seront prolongées une dernière fois en 2009 avec un doublement des moyens prévus.

Het actiepunt bepaalt dat de huidige conventies die sinds 2003 bestaan en jaarlijks vernieuwd worden, in 2009 een laatste keer verlengd zullen worden met een verdubbeling van de voorziene middelen.


« Aux termes de l'article 65bis, alinéa 3, en projet de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, les moyens prévus dans cet article seront « constitués d'une partie du produit de l'impôt des personnes physiques ».

« Luidens het ontworpen artikel 65bis, derde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, zullen de in dit artikel voorziene middelen « bestaan uit een gedeelte van de opbrengst uit de personenbelasting ».


En guise de conclusion, le ministre déclare que des moyens suffisants seront prévus pour toute la chaîne judiciaire.

Bij wijze van conclusie stelt de minister dat er voor de hele gerechtelijke ketting voldoende middelen zullen worden voorzien.


Le cas échéant, quels services seront mobilisés et, partant, quels moyens ont été prévus pour améliorer la performance de leurs activités de lutte contre la contrefaçon en ligne?

Welke diensten zullen in voorkomend geval daarbij betrokken worden en welke middelen werden er geoormerkt opdat ze de onlineverkoop van namaakproducten efficiënter zouden kunnen bestrijden?


Elle comprend, en particulier, une description adéquate: a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, des responsabilités des cadres et de leurs pouvoirs en matière de conception et de qualité des produits; b) des spécifications techniques de conception, y compris les normes qui seront appliquées, et, lorsque les normes harmonisées pertinentes ne seront pas appliquées entièrement, des moyens, y compris d'autres spécifications techniques pertinentes, qui seront utilisés pour que les exigences essentielles de sécurité et de santé ap ...[+++]

Zij bevat met name een behoorlijke beschrijving van: a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de productkwaliteit van de liften; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen die worden toegepast en, indien de relevante geharmoniseerde normen niet volledig worden toegepast, de middelen, inclusief andere relevante technische specificaties, waarmee wordt gewaarborgd dat aan de toepasselijke essentiële veiligheids- en gezondheidseisen als vervat in bijlage I wordt voldaan; c) de controle- en keuringste ...[+++]


Des moyens supplémentaires ne seront dès lors pas prévus.

Er worden bijgevolg geen extra middelen voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens prévus seront ->

Date index: 2023-09-09
w