11. considère, au vu de la réduction historique des tarifs à un niveau minimal, que le maintien de règles multilatérales par le biais du mécanisme de règle
ment des différends sera probablement la fonction principale de l'OMC à l'avenir, à l'aune de laquelle son efficacité et s
a légitimité seront évaluées; perçoit cette fonction de l'OMC
davantage comme un moyen de trouver un équilibre équitable entre intérêts et valeurs différents
...[+++], que comme un rôle d'arbitrage en cas d'infraction aux règles;
11. ziet, in het licht van het feit dat de tarieven zijn verlaagd tot een historisch minimum, het in stand houden van multilaterale regels door middel van het mechanisme voor geschillenbeslechting als waarschijnlijk de belangrijkste functie van de WTO in de toekomst, waaraan de efficiëntie en legitimiteit van de WTO zullen worden afgemeten; ziet deze functie van de WTO niet zozeer als een bemiddelingsfunctie in het geval van de overtreding van regels, maar meer als een middel om een billijke balans te vinden tussen verschillende belangen en waarden;