Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens seront désormais » (Français → Néerlandais) :

Les tâches de première ligne pour lesquelles les zones de secours pouvaient demander du renfort à la Protection civile également, seront désormais entièrement confiées aux zones qui s'apporteront entre elles les renforts nécessaires lorsque leurs moyens ne suffisent pas.

Ook de eerstelijnstaken waarvoor de hulpverleningszones versterking konden vragen aan de Civiele Bescherming, zullen voortaan volledig toevertrouwd worden aan de zones, die elkaar onderling zullen versterken wanneer hun eigen middelen onvoldoende zijn.


Compte tenu de la régionalisation opérée, ces moyens seront désormais consacrés aux projets complémentaires en faveur des groupes à risque (ces moyens reviendront de facto aux employeurs qui obtiennent de bons résultats).

Dit wordt geregionaliseerd, vandaar dat wordt voorzien dat dit geld voortaan naar de bijkomende projecten risicogroepen gaat (het geld vloeit dus als het ware terug naar de — « goede » — werkgevers).


Compte tenu de la régionalisation opérée, ces moyens seront désormais consacrés aux projets complémentaires en faveur des groupes à risque (ces moyens reviendront de facto aux employeurs qui obtiennent de bons résultats).

Dit wordt geregionaliseerd, vandaar dat wordt voorzien dat dit geld voortaan naar de bijkomende projecten risicogroepen gaat (het geld vloeit dus als het ware terug naar de — « goede » — werkgevers).


Le projet consacre le principe selon lequel les moyens seront désormais mis à la disposition de l'organisation judiciaire par le biais d'un contrat de gestion.

Het principe wordt ingevoerd dat de middelen voortaan door de minister van Justitie aan de rechterlijke organisatie worden overgedragen via een beheersovereenkomst.


Le projet consacre le principe selon lequel les moyens seront désormais mis à la disposition de l'organisation judiciaire par le biais d'un contrat de gestion.

Het principe wordt ingevoerd dat de middelen voortaan door de minister van Justitie aan de rechterlijke organisatie worden overgedragen via een beheersovereenkomst.


Désormais, un contrat de gestion avec obligation de résultat sera le baromètre objectif sur la base duquel le personnel et les moyens seront attribués.

De personele en financiële middelen zullen voortaan worden toegekend op basis van een objectieve barometer: een beheerscontract met resultaatsverbintenis.


Le principe général est posé que les cours, les tribunaux, les justices de paix, les parquets et les auditorats près ces cours et tribunaux seront désormais responsables de la gestion de leurs moyens de fonctionnement.

Als algemeen principe geldt dat de hoven, rechtbanken, vredegerechten, de parketten en de auditoraten bij die hoven en rechtbanken voortaan zelf verantwoordelijkheid zullen dragen voor het beheer van hun werkingsmiddelen.


Pour faciliter les poursuites pénales à l'encontre des auteurs d'infractions, il sera désormais possible d'engager des actions en justice dans tous les États membres jusqu'à ce que les enfants victimes aient atteint la majorité; les règles de confidentialité ne seront plus un obstacle pour les professionnels de l'enfance qui souhaitent signaler des infractions; et les services de police seront tenus de mettre en place des unités spéciales chargées d'identifier les enfants victimes (notamment de pédopornographie) à ...[+++]

Om de strafrechtelijke vervolging van delinquenten te vergemakkelijken wordt het thans mogelijk in alle lidstaten rechtszaken aan te spannen zolang de slachtoffers minderjarig zijn; voortaan zijn geheimhoudingsregels geen hinderpaal meer voor het aangeven van misdrijven door kinderverzorgers en zijn de politiediensten verplicht speciale eenheden op te richten om minderjarige slachtoffers te identificeren (speciaal in kinderpornografie) aan de hand van doeltreffende onderzoeksmiddelen.


16. escompte que tous les moyens seront désormais mis en œuvre, en vue de réaliser, dès la prochaine occasion, la protection efficace et complète des intérêts financiers de l'Union, avec la collaboration d'un procureur européen;

16. verwacht dat thans alles in het werk wordt gesteld om een effectieve, uitgebreide bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie met behulp van een Europees openbaar ministerie bij de eerstkomende gelegenheid te verwezenlijken;


On attend de la Commission que, à la suite des erreurs manifestes commises dans le passé en matière de communication et de gestion, elle garantisse désormais, au moyen du manuel de procédure annoncé et par une meilleure diffusion de l'information, que les mesures législatives, politiques et juridiques requises seront adoptées en temps utile.

Van de Commissie wordt verwacht dat zij na de aperte communicatiestoornissen en managementtekortkomingen van het verleden door het aangekondigde procedurehandboek en een betere informatiestroom waarborgt dat op wetgevings-, politiek en juridisch gebied voortaan sneller wordt gehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens seront désormais ->

Date index: 2021-10-01
w