Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens soient envisagés " (Frans → Nederlands) :

Concernant les conditions de travail, l'étude de la VUB du professeur dr. Romain Meeusen parue en 2012 et commandée par bpost elle-même considérait l'activité de distribution du courrier comme "lourde" et recommandait d'alterner le travail à l'intérieur et à l'extérieur, que des moyens soient envisagés pour que les agents des postes puissent manger et boire régulièrement et d'introduire aussi durant la journée de travail des périodes de repos.

Bovendien vallen er alleen al dit jaar ook nog eens 320 naakte ontslagen. Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden, werd de postbestelling in de VUB-studie van professor dr. Romain Meeusen van 2012, die in opdracht van bpost zelf werd uitgevoerd, als 'zwaar' bestempeld. Er werd een aantal aanbevelingen geformuleerd.


-au cas où un soutien à long terme du secteur agro-alimentaire russe serait nécessaire, des moyens de promotion de l'agriculture russe autres que l'aide alimentaire soient envisagés afin d'éviter qu'il y ait des problèmes dans les mécanismes de marché.

-ingeval steun op lange termijn aan de Russische agro-voedingssector nodig is, andere middelen ter bevordering van de Russische landbouw dan voedselhulp in overweging worden genomen om te voorkomen dat er in de marktmechanismen problemen ontstaan.


Pour ce qui est de la sélection des PCN, on pourrait envisager qu’ils soient sélectionnés par les États membres, conformément aux critères fixés dans la base juridique, ou par la Commission, au moyen d’un appel à propositions.

De NCP's zouden door de lidstaten kunnen worden aangewezen aan de hand van de criteria in de rechtsgrond, of door de Commissie op basis van een oproep tot het indienen van voorstellen.


D'autres moyens auraient pu être envisagés pour que ceux qui ont fait confiance au législateur en 1993 et ont déposé plainte, dans des affaires qui ont donné lieu à des actes d'instruction, ne soient pas déçus.

Men had andere middelen kunnen inzetten om al wie de wetgever in 1993 heeft vertrouwd en een klacht heeft ingediend in zaken die tot onderzoeksdaden aanleiding hebben gegeven, niet te ontgoochelen.


Une deuxième solution envisageable serait d'autoriser le cumul du statut d'agent délégué avec celui de courtier bancaire, à condition que soient garanties une transparence et une clarté suffisantes à l'égard du consommateur (au moyen d'une brochure financière explicative, par exemple).

Een tweede mogelijke oplossing is de cumul van het statuut van gevolmachtigd agent én makelaar in bankzaken toe te laten mits voldoende transparantie en duidelijkheid (financiële bijsluiter bijvoorbeeld) naar de consument toe.


Mme Geerts propose de modifier le texte de ce point de la manière suivante: remplacer les mots « de promouvoir, sur le plan européen, une réflexion approfondie sur la santé maternelle et les pistes d'actions envisageables pour faire baisser le taux de mortalité maternelle, afin que la santé maternelle devienne clairement une priorité politique pour l'Union européenne et chacun de ses États membres » par les mots « d'œuvrer activement, au niveau européen, pour que les engagements formulés soient effectivement tenus; de contribuer à un ...[+++]

Mevrouw Geerts stelt voor in dit punt de tekst te wijzigen als volgt : de woorden « op Europees niveau bij te dragen aan grondig denkwerk over de gezondheid van de moeders en de denkbare actiepistes, teneinde de moedersterfte te verminderen, zodat de gezondheid van de moeders een duidelijke politieke prioriteit wordt voor de Europese Unie en elk van haar lidstaten; » vervangen door de woorden « op Europees niveau te ijveren voor het effectief uitvoeren van de al geformuleerde engagementen; bij te dragen aan grondig denkwerk over mog ...[+++]


9. Au point 7 des recommandations, remplacer les mots « de promouvoir, sur le plan européen, une réflexion approfondie sur la santé maternelle et les pistes d'actions envisageables pour faire baisser le taux de mortalité maternelle, afin que la santé maternelle devienne clairement une priorité politique pour l'Union européenne et chacun de ses États membres » par les mots: « d'œuvrer activement, au niveau européen, pour que les engagements formulés soient effectivement tenus; de contribuer à une réflexion approfondie sur d'autres pis ...[+++]

9. In punt 7 van de aanbevelingen de woorden « op Europees niveau bij te dragen aan grondig denkwerk over de gezondheid van de moeders en de denkbare actiepistes, teneinde de moedersterfte te verminderen, zodat de gezondheid van de moeders een duidelijke politieke prioriteit wordt voor de Europese Unie en elk van haar lidstaten; » vervangen door de woorden : « op Europees niveau te ijveren voor het effectief uitvoeren van de al geformuleerde engagementen; bij te dragen aan grondig denkwerk over mogelijke andere actiepistes en de verdeling van middelen zodat de gezondheid van de moeders een duidelijke politieke prioriteit blijft voor de ...[+++]


Les investissements dans des économies d'énergie dans les bâtiments des services publics sont encouragés jusqu'à présent via une série d'initiatives, mais le gouvernement peut envisager à terme d'étendre certaines opérations aux logements privés à condition que les moyens disponibles soient suffisants.

Energiebesparende investeringen in openbare overheidsgebouwen worden tot nu toe via een reeks initiatieven aangemoedigd, maar op termijn kan de regering overwegen om bepaalde operaties uit te breiden naar privé-woningen, op voorwaarde dat er voldoende middelen beschikbaar zijn.


5. demande que tous les moyens de pression sur le Front national de libération (FNL) soient envisagés pour amener cette organisation armée à la table des négociations et à un accord de paix;

5. wenst dat alle middelen om druk uit te oefenen op het Nationaal Bevrijdingsfront (FNL) worden gebruikt om deze gewapende organisatie aan de onderhandelingstafel te brengen en een vredesakkoord te laten sluiten;


En raison de son importance potentielle pour la coopération policière opérationnelle, et puisque le plan d'action de Vienne en fait une priorité absolue, la Commission estime essentiel que les moyens envisageables pour mettre cet article en oeuvre soient discutés au Conseil.

Omdat artikel 32 van belang kan zijn voor de operationele politiesamenwerking en omdat het in het Actieplan van Wenen als een van de topprioriteiten is aangemerkt, is het volgens de Commissie noodzakelijk dat de mogelijkheden om dit artikel ten uitvoer te leggen in de Raad worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens soient envisagés ->

Date index: 2025-01-15
w