Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multi-ethnique et tolérante " (Frans → Nederlands) :

M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


M. Wnendt estime que le développement économique au Kosovo peut contribuer à réduire les tensions ethniques et qu'il faut à cette société multi-ethnique, qui est très fragile, un statut politique clair.

Ambassadeur Wnendt is van mening dat de economische ontwikkeling van Kosovo kan bijdragen tot het verminderen van de etnische spanning, en dat deze zeer broze multi-etnische samenleving ook nood heeft aan een duidelijk politiek statuut.


À l'origine de cette situation, un héritage colonial complexe qui a entraîné la création de plusieurs États (Niger, Tchad, Algérie, Mauritanie, ..) multi-ethniques, où les habitants du Sahara se sont retrouvés en minorité.

Aan de basis van deze situatie ligt een ingewikkelde koloniale erfenis die geleid heeft tot de oprichting van verschillende multi-etnische staten (Niger, Tsjaad, Algerije, Mauritanië), waar de inwoners van de Sahara een minderheid geworden zijn.


Par ailleurs, on fait appel à des fonctionnaires de police de contact externes, qui sont en contact direct avec des groupements multi-ethniques.

Bovendien wordt er gewerkt met externe politiecontactfunctionarissen die rechtstreeks in contact staan met multi-etnische groeperingen.


Les principaux candidats tentent de présenter une équipe multi-ethnique (Pachtoune, Tadjik, Panchiris, etc).

De belangrijkste kandidaten streven er naar om met een multi-etnisch team (Pashtun, Tajiks, Panshiris,enz) naar voren te treden.


Le Conseil a lancé un appel aux électeurs de toutes les communautés présentes au Kosovo pour qu'ils participent aux élections municipales du 26 octobre 2002 et saisissent cette chance de voir leurs intérêts dûment représentés; ils montreraient ainsi qu'ils assument leur part de responsabilité dans l'édification d'une société multi-ethnique et tolérante.

De Raad roept de kiezers van alle gemeenschappen in Kosovo op deel te nemen aan de gemeenteraadsverkiezingen op 26 oktober 2002 en deze kans op een goede vertegenwoordiging van hun belangen aan te grijpen, om op die manier blijk te geven van hun gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de totstandbrenging van een multi-etnische en tolerante samenleving.


Les dirigeants locaux sont instamment invités à assumer leurs responsabilités en contribuant activement à l'instauration d'une société tolérante et multi-ethnique permettant le retour des réfugiés et des personnes déplacées et dans laquelle toutes les populations du Kosovo pourront vivre en sécurité.

Hij roept plaatselijke leiders met kracht op hun verantwoordelijkheid te nemen door actief bij te dragen tot de vestiging van een multi-etnische, tolerante samenleving waar vluchtelingen en ontheemden kunnen terugkeren en waar alle mensen van Kosovo in veiligheid kunnen leven.


Le Conseil européen prend note avec satisfaction des résultats du processus de démilitarisation et invite les parties à mettre en oeuvre pacifiquement toutes les autres dispositions de l'accord de base, notamment en assurant le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le droit au retour des réfugiés ainsi que le caractère multi- ethnique de la région.

De Europese Raad neemt met voldoening kennis van het resultaat van het demilitariseringsproces en doet een beroep op de partijen alle overige bepalingen van de basisovereenkomst op vreedzame wijze ten uitvoer te leggen, onder meer door de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te waarborgen, alsook door het recht op terugkeer van de vluchtelingen en het multi-etnische karakter van de regio te garanderen.


En ce qui concerne Sarajevo, l'Union déclare soutenir pleinement les efforts que déploie le Haut Représentant pour promouvoir la réconciliation et préserver le caractère multi-ethnique de la ville.

Wat Sarajevo betreft steunt de Unie volledig de pogingen van de Hoge Vertegenwoordiger om verzoening te bevorderen en het multi-etnische karakter van de stad te bewaren.


L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits des minorités inscrits dans le droit international doivent être pleinement reconnus et respectés ; 4. l ...[+++]

De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multi-ethnique et tolérante ->

Date index: 2023-11-10
w