Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence européenne sur la société multiculturelle
Dictionnaire de traduction
Dictionnaire multilingue
Institut FORUM pour le développement multiculturel
Oeuvre télévisuelle communautaire
Programme communautaire multilingue
Programme européen de télévision
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
éducation multiculturelle
œuvre télévisuelle communautaire

Vertaling van "multiculturelle et multilingue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


Institut FORUM pour le développement multiculturel

FORUM Instituut voor Multiculturele Ontwikkeling | IMO [Abbr.]




travailler dans un environnement multiculturel dans le secteur de la pêche

in een multiculturele omgeving in de visserij werken


conférence européenne sur la société multiculturelle

Europese Conferentie over de multiculturele samenleving


dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]

meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van i2010 en op basis van het rijke multiculturele ...[+++] en meertalige erfgoed van Europa een baanbrekend initiatief op het gebied van digitale bibliotheken starten om het gebruik van multimediale bronnen gemakkelijker en interessanter te maken[34]; en de werkzaamheden van Europese onderzoeksteams inzake technologie op het gebied van de menselijke taal, computervertalingen en de ontwikkeling van taalhulpmiddelen (bijvoorbeeld woordenboeken en thesauri) coördineren en technische uitdagingen formuleren die specifiek zijn voor Europa (bijvoorbeeld bijzondere aandacht voor de kwaliteit van meertalige toepassingen en computervertalingen).


­ veiller à ce que les besoins multiculturels et multilingues spécifiques de l'Europe soient traités de manière adéquate;

­ ervoor zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van Europa als multiculturele en meertalige samenleving;


­ veiller à ce que les besoins multiculturels et multilingues spécifiques de l'Europe soient traités de manière adéquate;

­ ervoor zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van Europa als multiculturele en meertalige samenleving;


Elle propose une approche multiculturelle, multilingue et multiethnique.

Zij staat een multiculturele, multilinguïstische en multi-etnische aanpak voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au départ, l'université a été mise en place pour développer l'enseignement supérieur en langue albanaise qui était sous-représenté en Macédoine; pour développer des programmes dans une perspective européenne et pour favoriser la compréhension interethnique par une approche multilingue et multiculturelle.

Aanvankelijk werd de universiteit opgericht om het hoger onderwijs in het Albanees, dat in Macedonië ondervertegenwoordigd was, te ontwikkelen, alsook om programma's in Europees perspectief te ontwikkelen en om het onderlinge begrip tussen etnieën te stimuleren door een multilinguïstische en multiculturele aanpak.


Elle propose une approche multiculturelle, multilingue et multiethnique.

Zij staat een multiculturele, multilinguïstische en multi-etnische aanpak voor.


Dans le contexte des sociétés multiculturelles et multilingues d'Europe, il est reconnu que la langue maternelle peut ne pas être dans tous les cas une langue officielle de l'État membre, et que l'aptitude à communiquer dans une langue officielle est une condition préalable pour assurer la pleine participation de la personne à la société.

In de context van de multiculturele en veeltalige samenlevingen die Europa rijk is, wordt erkend dat de moedertaal niet altijd een officiële taal van een lidstaat hoeft te zijn, maar om volwaardig aan de samenleving te kunnen deelnemen is het wel een eerste vereiste om in een officiële taal te kunnen communiceren.


Elle se fonde sur le patrimoine riche de l'Europe combinant les environnements multiculturels et multilingues avec les progrès technologiques et de nouveaux modèles commerciaux.

Hierbij wordt geput uit Europa's rijke erfgoed door meertalige multiculturele omgevingen te combineren met technologische innovaties en nieuwe business-modellen.


systèmes fondés sur les TIC et destinés à favoriser l'accessibilité et l'utilisation, dans la durée, de ressources et de patrimoines culturels et scientifiques sous forme numérique, dans un environnement multilingue/multiculturel, et y compris en ce qui concerne l'héritage culturel.

op ICT gebaseerde systemen ter ondersteuning, op termijn, van de toegankelijkheid en de benutting van digitale culturele en wetenschappelijke bronnen en middelen in een meertalige en multiculturele omgeving, ook met betrekking tot het cultureel erfgoed.


L’action lancée le 14 janvier 2005 visait à renforcer et à développer la mise en réseau des écoles, notamment par le biais d’un projet européen de jumelages d’écoles qui devait permettre à toutes les écoles européennes de mettre en place des partenariats pédagogiques avec une école située ailleurs en Europe, favorisant l’apprentissage des langues et le dialogue interculturel et sensibilisant au modèle de société européenne multilingue et multiculturel.

De actie die op 14 januari 2005 werd gestart, had ten doel de vorming van netwerken tussen scholen te versterken en verder te ontwikkelen, met name door een Europees project voor "twinning", dat alle scholen in Europa de mogelijkheid moet bieden om onderwijspartnerschappen met andere scholen in Europa aan te gaan, waarbij het leren van talen en de interculturele dialoog werden bevorderd en de aandacht werd gevestigd op het meertalige en multiculturele maatschappijmodel in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multiculturelle et multilingue ->

Date index: 2022-12-17
w