Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilatérales et bilatérales en cours seront poursuivies » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter que les stages en cours ne soient prolongés et que de nouvelles obligations soient imposées en cours de stage, telles que l'évaluation trimestrielle et l'obtention du permis de conduire C pour le stagiaire professionnel, les stages en cours seront poursuivis conformément aux réglementations applicables avant le transfert à la zone.

Om te vermijden dat de lopende stages verlengd worden en dat nieuwe verplichtingen in de loop van de stage opgelegd worden zoals driemaandelijkse evaluatie en het behalen van het rijbewijs C voor de beroepsstagiair, zullen de lopende stages verdergezet worden overeenkomstig de reglementering die van toepassing was vóór de overdracht naar de zone.


Les efforts en cours seront poursuivis dans le cadre de la nouvelle programmation du Fonds social européen 2000-2006.

De inspanningen die momenteel geleverd worden, zullen worden voortgezet binnen de programmering van het Europees sociaal fonds 2000-2006.


Des initiatives seront poursuivies dans ce sens et sont en cours de discussion.

Er zullen initiatieven worden voortgezet in die zin en zij worden besproken.


Ils seront poursuivis au cours des années à venir. Le mois dernier, le 30 mars (2015), des accords ont été conclus avec les Régions et Communautés lors de la Conférence interministérielle de la Santé publique en ce qui concerne la future politique de lutte contre les maladies chroniques, ainsi que la mise en oeuvre et le développement de l'outil BelRAI dans l'ensemble du pays.

Vorige maand, op 30 maart (2015), zijn tijdens de Interministeriële Conferentie van de FOD Volksgezondheid met de Gemeenschappen en de Gewesten akkoorden gesloten over het toekomstig beleid in de strijd tegen de chronische ziekten en de uitwerking en de ontwikkeling van het BelRAI-instrument in het hele land.


Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.

De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.


« Art. 12. ­ Les procédures pendantes devant les cours, les tribunaux et les autres instances, y compris les voies de recours qui peuvent être introduites contre leurs décisions, seront poursuivies et clôturées conformément aux règles en vigueur avant le 1 mars 1999.

« Art. 12. ­ De gedingen die hangende zijn bij de hoven, de rechtbanken en andere instanties, met inbegrip van de rechtsmiddelen die tegen hun beslissingen kunnen worden aangewend, worden vervolgd en afgehandeld met toepassing van de vóór 1 maart 1999 geldende regels.


Selon la révision proposée, les délits de presse motivés par le racisme ou la xénophobie seront poursuivis non plus devant la cour d'assises, mais devant le tribunal correctionnel.

De voorgestelde wijziging houdt in dat drukpersmisdrijven die ingegeven zijn door racisme of xenofobie niet langer voor het hof van assisen zouden worden vervolgd, maar voor de correctionele rechtbank.


Ces priorités seront traduites dans tous les canaux de coopération: multilatérales, bilatérales gouvernementales et avec les acteurs non gouvernementaux.

Deze prioriteiten zullen vertaald worden naar alle samenwerkingskanalen, namelijk de multilaterale en bilaterale gouvernementele samenwerking, en samenwerking met de niet-gouvernementele actoren.


La jurisprudence constante de la Cour Pénale Internationale (CPI) constate, sans discontinuer, depuis 2010 la non-coopération dans le chef d'un État signataire du Statut de Rome lorsque, lors d'une visite bilatérale ou multilatérale du Président soudanais sur le territoire de cet État, il n'est pas procédé à son arrestation et à son transfert à la CPI.

De constante rechtspraak van het Internationaal Strafhof (ISH) stelt sinds 2010 onveranderlijk de niet-samenwerking vast in hoofde van een Verdragsstaat bij het Statuut van Rome wanneer bij een bilateraal of multilateraal bezoek van de Soedanese President aan het grondgebied van die ontvangende staat niet wordt overgegaan tot arrestatie en overbrenging naar het ISH.


Les personnes qui ont perturbé le cours normal des travaux du parlement seront poursuivies avec constitution de partie civile par le Sénat.

De mensen die de werkzaamheden van het parlement hebben verstoord, zullen worden vervolgd met burgerlijke partijstelling vanwege de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multilatérales et bilatérales en cours seront poursuivies ->

Date index: 2024-03-07
w