Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilatéraux devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale

Protocol betreffende de regeling van het multilaterale handels- en betalingsverkeer tussen Finland en bepaalde landen van West-Europa


action pilote de partenariats scolaires multilatéraux dans la Communauté européenne

Modelprogramma voor multilaterale partnerschappen tussen scholen in de EG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réinstallation, l'admission humanitaire ou d'autres formes d'admission légale depuis la Turquie au titre de mécanismes nationaux et multilatéraux devraient permettre d'atténuer la pression migratoire qui pèse sur les États membres qui bénéficient de la relocalisation au titre de la décision (UE) 2015/1601, en offrant des filières légales et sûres d'entrée dans l'Union et en décourageant les entrées irrégulières.

Er kan van worden uitgegaan dat hervestiging, toelating op humanitaire gronden en andere vormen van legale toelating vanuit Turkije in het kader van nationale en multilaterale regelingen zullen bijdragen aan het verlichten van de migratiedruk op de lidstaten die begunstigden zijn van de herplaatsing overeenkomstig Besluit (EU) 2015/1601, omdat daarmee legale en veilige mogelijkheden worden geboden om de Unie binnen te komen en irreguliere binnenkomst wordt ontmoedigd.


D. considérant que les accords commerciaux bilatéraux et multilatéraux en cours de négociation par l'Union européenne devraient être précédés par des analyses d'impact, en particulier en ce qui concerne la conservation des ressources marines vivantes et les conséquences des accords pour les populations locales; considérant que ces accords bilatéraux et multilatéraux devraient respecter les conclusions desdites analyses d'impact;

D. overwegende dat bilaterale en multilaterale handelsovereenkomsten die de EU sluit, voorafgegaan moeten worden door effectbeoordelingen, vooral met betrekking tot het behoud van mariene levende rijkdommen en de gevolgen van die overeenkomsten voor de lokale bevolking; dat de conclusies van die effectbeoordelingen de leidraad moeten vormen voor deze bilaterale en multilaterale overeenkomsten;


D. considérant que les accords commerciaux bilatéraux et multilatéraux en cours de négociation par l'Union européenne devraient être précédés par des analyses d'impact, en particulier en ce qui concerne la conservation des ressources marines vivantes et les conséquences des accords pour les populations locales; considérant que ces accords bilatéraux et multilatéraux devraient respecter les conclusions desdites analyses d'impact;

D. overwegende dat bilaterale en multilaterale handelsovereenkomsten die de EU sluit, voorafgegaan moeten worden door effectbeoordelingen, vooral met betrekking tot het behoud van mariene levende rijkdommen en de gevolgen van die overeenkomsten voor de lokale bevolking; dat de conclusies van die effectbeoordelingen de leidraad moeten vormen voor deze bilaterale en multilaterale overeenkomsten;


L'inventaire, le projet de base de données et l'étude devraient permettre d'identifier les points forts et les faiblesses et pourraient favoriser l'amélioration des normes de formation, le partage des expériences et les meilleures pratiques ainsi que la mise en place de projets bilatéraux ou multilatéraux entre États membres (par exemple, l'envoi d'une équipe médicale spécialisée d'un État membre dans un hélicoptère appartenant à un autre État membre).

De inventaris, het gegevensbankproject en de studie moeten helpen gebieden af te bakenen van relatieve sterkte en zwakte en zouden een stimulans kunnen betekenen voor verbeterde opleidingsnormen, uitwisseling van ervaringen en beste praktijken, alsook voor bilaterale of multilaterale projecten tussen de lidstaten (bijvoorbeeld het vermogen voor helikoptertransport van een lidstaat « koppelen » aan een gespecialiseerd medisch team van een andere lidstaat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conventions relatives aux droits humains, environnementaux et sociaux, dont le droit au travail, devraient dès lors davantage être prises en compte lors de la conclusion d'accords commerciaux et d'investissement bilatéraux et multilatéraux.

Voorlopig komt daar echter weinig van in huis; op overtredingen staan niet eens straffen. De overeenkomsten inzake de rechten van de mens, het milieu en de sociale rechten, waaronder het recht op werk, zouden dan ook zwaarder moeten doorwegen bij het sluiten van bilaterale en multilaterale handels- en investeringsakkoorden.


S'agissant de la loi applicable en l'absence de choix, les systèmes multilatéraux devraient être ceux au sein desquels des opérations commerciales sont conduites tels que les marchés réglementés et les systèmes multilatéraux de négociation mentionnés à l'article 4 de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers , qu'ils reposent ou non sur une contrepartie centrale.

Voor de vaststelling van het toepasselijke recht bij gebreke aan een rechtskeuze dienen de multilaterale systemen die systemen te zijn waarbinnen de handel plaatsvindt, zoals gereglementeerde markten en multilaterale handelsfaciliteiten in de zin van artikel 4 van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten , ongeacht of zij al dan niet berusten op een centrale tegenpartij.


(8 sexies) En ce qui concerne le droit applicable en l'absence de choix, les systèmes multilatéraux devraient être ceux au sein desquels des opérations commerciales sont conduites telles que les marchés réglementés et les systèmes multilatéraux de négociation mentionnés à l'article 4(1), points 14 et 15 de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers, qu'ils reposent ou non sur une contrepartie centrale.

(8 sexies) Voor de vaststelling van het toepasselijke recht bij gebreke aan een rechtskeuze dienen de multilaterale systemen diegene te zijn waarbinnen de handel plaatsvindt, zoals gereglementeerde markten en multilaterale handelsfaciliteiten in de zin van artikel 4, lid 1, punten 14 en 15, van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, onverschillig of daarbij al dan niet gebruik gemaakt wordt van een centrale tegenpartij.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêtent mutuellement la plus grande assistance lors des enquêtes criminelles ou procédures pénales portant sur le financement d’actes de terrorisme ou l’appui dont ces actes ont bénéficié, que les États ...[+++]

HERINNEREND AAN de verdragen van de Verenigde Naties inzake de bestrijding van terrorisme en de financiering daarvan, alsook de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad op het gebied van terrorismebestrijding, met name Resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de daarin vervatte richtsnoeren dat alle staten de nodige maatregelen dienen te nemen om te voorkomen dat terroristische daden worden gepleegd, onder meer door te voorzien in vroegtijdige waarschuwing van andere staten door uitwisseling van informatie; dat de staten elkaar zoveel mogelijk dienen bij te staan bij strafonderzoek en strafprocedures in verband met de financiering of ondersteuning van terreurdaden; dat de staten manieren moeten vin ...[+++]


23. considère que les accords européens de réadmission conclus avec des pays dans le cadre du programme de PEV, qui remplacent des accords bilatéraux et multilatéraux, devraient être adoptés en toute transparence et dans le respect des conventions internationales, notamment de la Convention de Genève, du principe de non-refoulement et de la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;

23. is van mening dat de overnameovereenkomsten van de EU met de landen die onder het ENB-programma vallen – welke overeenkomsten in de plaats komen van bilaterale en multilaterale overeenkomsten – moeten worden aangenomen in volledige transparantie en met inachtneming van internationale verdragen, waaronder het Verdrag van Genève en het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en van het beginsel van "non-refoulement";


71. fait observer que l'histoire démontre que beaucoup trop d'États, États membres de l'Union européenne inclus, ont exporté de manière irresponsable du matériel et de la technologie permettant de fabriquer des armes nucléaires, ce qui a nettement contribué aux problèmes actuels de prolifération non contrôlée; souligne par voie de conséquence que les systèmes de contrôle nationaux et multilatéraux devraient œuvrer ensemble à la prévention de toute prolifération indésirable des ADM;

71. wijst erop dat de geschiedenis leert dat veel te veel staten, waaronder ook lidstaten van de EU, op onverantwoordelijke wijze materialen en technologie hebben uitgevoerd waarmee kernwapens kunnen worden vervaardigd en dat dit feit in grote mate bijdraagt tot de huidige problemen van ongebreidelde proliferatie; onderstreept derhalve dat nationale en multilaterale controlestelsels naast elkaar moeten functioneren om de ongewenste verspreiding van MVW tegen te gaan;




D'autres ont cherché : multilatéraux devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multilatéraux devraient ->

Date index: 2022-03-25
w