Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Malaise social
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problème urbain
Problème écologique
Problèmes dus à la multitude des langues
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "multitude de problèmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
problèmes dus à la multitude des langues

problemen t.g.v.meertaligheid


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

oplossen van problemen | oplossingsmethode | probleemoplosproces


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

milieuprobleem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




problème social [ malaise social ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises se heurtent à une multitude de difficultés, liées par exemple au temps que mettent les administrations fiscales à approuver des prix de transfert en vue d'opérations transfrontalières entre deux sociétés d'un même groupe, à la limitation de la compensation transfrontalière des pertes (qui peut avoir pour effet qu'une entreprise globalement déficitaire doit payer des impôts!), ainsi qu'aux problèmes que pose la double imposition.

Ondernemingen worden met tal van moeilijkheden geconfronteerd, zoals de tijd die belastingautoriteiten nodig hebben om verrekenprijzen voor grensoverschrijdende transacties tussen twee onderdelen van dezelfde groep vast te stellen, de beperkingen die voor grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen gelden (waardoor het kan voorkomen dat een bedrijf dat over het geheel genomen verlies lijdt belasting moet betalen!) en problemen in verband met dubbele belastingheffing.


2° une approche des sites où la collecte en porte-à-porte ou le stockage de déchets pose des problèmes de par la forme d'habitation, la multitude de fournisseurs ou l'absence d'espace d'entreposage (p.ex. dans des immeubles d'appartements) ;

2° een aanpak van locaties waar huis-aan-huisinzameling of de opslag van afvalstoffen problemen geeft door de woonvorm, de veelheid van aanbieders of het gebrek aan opslagruimte (bijv. appartementsblokken);


L'on voit donc surgir une multitude de problèmes juridiques et de problèmes d'interprétation, tous dus à l'erreur fondamentale qui consiste à vouloir juger le programme politique d'un parti : toute réglementation permettant de le faire serait erronée, artificielle et antidémocratique.

Er rijzen dus een massa juridische en interpretatieproblemen die allemaal worden veroorzaakt door de fundamentele vergissing het politieke programma van een partij te willen beoordelen : een dergelijk regeling is fout, kunstmatig en in se strijdig met de democratie.


L'on voit donc surgir une multitude de problèmes juridiques et de problèmes d'interprétation, tous dus à l'erreur fondamentale qui consiste à vouloir juger le programme politique d'un parti : toute réglementation permettant de le faire serait erronée, artificielle et antidémocratique.

Er rijzen dus een massa juridische en interpretatieproblemen die allemaal worden veroorzaakt door de fundamentele vergissing het politieke programma van een partij te willen beoordelen : een dergelijk regeling is fout, kunstmatig en in se strijdig met de democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est surtout le monde des courses hippiques en Belgique qui connaît une multitude de problèmes.

Vooral de wereld van de Belgische paardenrennen kent een heleboel problemen.


Ce serait une disposition simple permettant d'éviter une multitude de problèmes complexes.

Dat is een eenvoudige bepaling die heel wat ingewikkelde problemen voorkomt.


Cette base permet de prendre facilement les mesures nécessaires en ce qui concerne une multitude de problèmes spécifiques qui se posent actuellement – tels que les bactéries produisant des ESBL (Extended Spectrum Bèta-Lactamase) - et qui se présenteront dans le futur.

Als deze basis er is, kunnen gemakkelijk de nodige maatregelen genomen worden voor de veelheid aan specifieke problemen die zich nu – zoals met de ESBL-producerende bacteriën (Extended Spectrum Béta-Lactamase) - en in de toekomst stellen.


13. fait observer que la proportion élevée de jeunes en décrochage scolaire dans certaines régions est nettement supérieur aux 10 % fixés comme objectif et que ces jeunes doivent se voir proposer une formation scolaire ou professionnelle ou un travail correspondant à leurs besoins; insiste à cet égard sur l'importance de la Garantie européenne pour la jeunesse pour les jeunes en décrochage scolaire; souligne qu'il importe, pour réduire le nombre de jeunes en décrochage scolaire, que le système éducatif soit ouvert à tous les jeunes et leur offre les mêmes chances; insiste sur la nécessité de trouver dès lors une solution au problème de la mise à l'emploi des jeunes peu qualifiés, en leur proposant des formations professionnelles et des s ...[+++]

13. wijst erop dat het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters in bepaalde regio’s het streefcijfer van 10 % ruim overschrijdt en dat vroegtijdige schoolverlaters onderwijs, een opleiding of werk dat voldoet aan hun behoeften, moet worden aangeboden; verwijst in dit verband naar de belangrijke jongerengarantie voor vroegtijdige schoolverlaters; benadrukt dat het, om het aantal vroegtijdige schoolverlaters te beperken, belangrijk is dat het onderwijsstelsel inclusief is en gelijke kansen biedt aan alle jongeren; wijst erop dat er daarom een oplossing moet worden gevonden voor de integratie op de arbeidsmarkt van deze laagopgeleide jongeren door middel van het aanbieden van toegankelijk en goed beroepsonderwijs en een opleiding op de wer ...[+++]


Un des principaux défis lié à l'amélioration de l'environnement urbain tient à la diversité des problèmes environnementaux, à la multitude des forces, des acteurs et des facteurs qui influent sur l'environnement et la qualité de la vie dans les zones urbaines, et à l'approche fragmentaire suivie jusqu'à présent.

De verbetering van het stadsmilieu wordt voor een belangrijk deel gecompliceerd door de verscheidenheid aan milieuvraagstukken, de grote hoeveelheid krachten, actoren en factoren die van invloed zijn op het milieu en de levenskwaliteit in stedelijke gebieden, alsook de gefragmenteerde aanpak die tot nu toe is gehanteerd.


Enfin, il est à noter que la multitude de questions suscitées au niveau européen par un problème qui n'a jusqu'à présent été traité qu'à l'échelle nationale semble refléter l'absence de toute obligation de coopération de la part des autorités des États membres.

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multitude de problèmes ->

Date index: 2024-01-06
w