12. reconnaît que la nécessité d'investir en amont représente l'un des plus grands obstacles à la réalisation de l'efficacité énergétique au niveau local et au niveau régional; pour cette raison, considère que toute mesure prise à l'échelon européen doit dûment prendre en considération les im
plications pour les municipalités et les régions, ainsi que les restrictio
ns budgétaires auxquelles elles sont soumises; recommande à cet effet de consulter les représentants locaux et régionaux en ce qui concerne la fixation des orientations du
...[+++] développement dans le domaine énergétique et de financer les programmes mis en œuvre au niveau local et au niveau régional en faveur de l'utilisation de ressources énergétiques existantes;
12. stelt vast dat een van de grootste belemmeringen voor de verwezenlijking van energiebesparingen op lokaal en regionaal niveau de noodzaak is van aanloopinvesteringen; is ervan overtuigd dat bij maatregelen op EU-niveau terdege rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor, en de budgettaire beperkingen van, gemeenten en regio's; beveelt daarom aan plaatselijke en regionale vertegenwoordigers te raadplegen bij het opstellen van ontwikkelingsrichtsnoeren op het gebied van energie, alsmede financiële ondersteuning te bieden voor lokale en regionale programma's voor het gebruik van bestaande energiebronnen;