Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaperon de mur
Couronnement de mur
Couverture de mur
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Mur avoisinant
Mur cellulaire
Mur en commun
Mur mitoyen
Mur végétal
Mur végétalisé
Mur-caisson
Préparer un mur pour poser du papier peint
Préparer un mur pour poser une tapisserie
Recouvrement de mur
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de mur
Tablette de mur
Vendeur en textiles d'ameublement
Vendeuse en textiles d'ameublement
Vendeuse en tissus d'intérieur

Traduction de «mur dont nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaperon de mur | couronnement de mur | couverture de mur | recouvrement de mur | revêtement de mur | tablette de mur

gemetseld muurkapje | muurafdekking


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


mur cellulaire | mur végétal | mur végétalisé | mur-caisson

celvormige keermuur


mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen

gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur


préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie

muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen


vendeuse en textiles d'ameublement | vendeuse en tissus d'intérieur | vendeur en textiles d'ameublement | vendeur spécialisé en revêtements de sols et murs/vendeuse spécialisée en revêtements de sols et murs

verkoopspecialist vloerbedekking | verkoopspecialist vloerbedekking en behang | verkoopspecialist muur- en vloerbekleding | verkoopspecialist parket en laminaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons accompagné ensemble la réunification de l'Europe après la chute du mur de Berlin.

Gezamenlijk steunden wij de hereniging van Europa na de val van de Berlijnse muur.


Je le dis très clairement: nous n’avons pas besoin en Europe de nouveaux murs qui nous divisent!

Laat ik heel duidelijk zijn: in Europa moeten we nieuwe scheidslijnen voorkomen.


Au nombre des autres attractions de cette année figure la présentation que donneront des scientifiques à Nicosie (Chypre), dans le but de montrer comment des technologies basées sur les particules de nanomatière nous permettront peut-être de grimper le long des murs tel Spiderman.

Tot de andere hoogtepunten dit jaar behoort een presentatie door wetenschappers in Nicosia (Cyprus) die zullen aantonen hoe Spidermans talent om gevels te beklimmen in het dagelijks leven kan worden geïmiteerd door nanotechnologie te gebruiken.


Aujourd’hui, nous devrions cesser de fêter la chute du Mur et nous demander plutôt ce que nous devrions faire maintenant qu’il n’existe plus. En réalité, d’autres murs se sont dressés dans l’intervalle: le mur entre les pays du Nord et du Sud de la planète, entre les pays riches et les pays pauvres, entre les pays qui produisent des marchandises et ceux qui produisent des idées.

In de tussentijd zijn er namelijk andere muren gebouwd: de muur tussen de landen in het Noorden en het Zuiden van onze planeet; tussen rijke en arme landen; tussen landen die goederen produceren en landen die ideeën produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre invitation et de cette possibilité de m’adresser à vous à l’occasion du vingtième anniversaire rappelant les jours où nous avons ouvert une brèche dans les frontières fermées, où nous avons sectionné les barbelés, où nous avons abattu les murs qui séparaient les nations européennes et, dans le cas de l’Allemagne, le mur qui divisait une seule et même nation.

− (CS) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden. Ik wil u hartelijk danken voor uw uitnodiging om hier tot u te spreken ter gelegenheid van de herdenking van de spectaculaire gebeurtenissen van twintig jaar geleden, toen grensversperringen doorbroken werden, mensen prikkeldraad doorknipten en de muren tussen Europese volkeren naar beneden werden gehaald – in het geval van Duitsland tevens de muren tussen twee delen van een en hetzelfde volk.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Los van de intrinsieke waarde van de tekst die hier in stemming is gebracht en ongeacht het standpunt dat men inneemt ten opzichte van de Cypriotische kwestie gaat het hier om een belangrijke resolutie, aangezien die ons eraan herinnert dat in ons ‘Europa’ nog steeds een muur bestaat die even schandelijk is dan die welke wij de ‘muur van de schaamte’ plachten te noemen, al is de muur in Nicosia inmiddels vervangen door een schutting.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Los van de intrinsieke waarde van de tekst die hier in stemming is gebracht en ongeacht het standpunt dat men inneemt ten opzichte van de Cypriotische kwestie gaat het hier om een belangrijke resolutie, aangezien die ons eraan herinnert dat in ons ‘Europa’ nog steeds een muur bestaat die even schandelijk is dan die welke wij de ‘muur van de schaamte’ plachten te noemen, al is de muur in Nicosia inmiddels vervangen door een schutting.


Henning Jensen (DK/PSE), qui préside la commission de l'éducation et de la culture du CdR, a évoqué la nécessité pour les universités de nouer d'avantage de contacts avec les régions voisines: "l'autonomie des universités est une longue tradition mais nous devons faire tomber les murs entre les universités et les collectivités locales et les décloisonner.

Henning Jensen (DK/PSE), voorzitter van de CvdR-commissie "onderwijs en cultuur", achtte het noodzakelijk dat universiteiten hun contacten met de omliggende regio's verdiepen". Academische autonomie kent een lange traditie, maar we moeten de muren tussen universiteiten en gemeenschappen slechten.


Nous devons être en mesure de démontrer qu'élargir ne signifie pas exclure ceux qui ne sont pas compris dans la stratégie d'élargissement, qu'élargir ne signifie pas construire de nouveaux murs et dresser de nouvelles barrières.

Wij moeten kunnen aantonen dat uitbreiden niet betekent dat landen die geen deel uitmaken van de uitbreidingsstrategie, worden uitgesloten, en ook niet dat nieuwe muren worden gebouwd en nieuwe belemmeringen worden gecreëerd.


Tout comme nous nous sommes réjouis de la disparition du mur de Berlin en Europe, nous ne voulons pas voir s'ériger des murs semblables à Jérusalem.

Wij waren bijzonder gelukkig met de val van de Berlijnse muur in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mur dont nous ->

Date index: 2023-04-08
w