Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondement des motifs d'opposition

Traduction de «museler toute opposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damas invoque encore aujourd'hui cette loi pour museler toute opposition intérieure.

Damascus steunt vandaag nog steeds op deze wet om elke binnenlandse oppositie te muilkorven.


18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle ...[+++]

18. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsmede haar pogingen om elke vorm van internationaal onderzoek naar de schendingen in de periode van onrust na de verkiezingen ui ...[+++]


18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle ...[+++]

18. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsmede haar pogingen om elke vorm van internationaal onderzoek naar de schendingen in de periode van onrust na de verkiezingen ui ...[+++]


17. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle ...[+++]

17. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsmede haar pogingen om elke vorm van internationaal onderzoek naar de schendingen in de periode van onrust na de verkiezingen ui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damas invoque encore aujourd'hui cette loi pour museler toute opposition intérieure.

Damascus steunt vandaag nog steeds op deze wet om elke binnenlandse oppositie te muilkorven.


1. condamne fermement toutes les actions du gouvernement du Zimbabwe visant à museler l'opposition, telles que les récentes atteintes à la liberté de la presse, comprenant une série d'agressions contre des journalistes et la presse indépendante dont aucune n'a été suivie de poursuites judiciaires, l'intimidation puis l'expulsion du correspondant de la BBC, Joseph Winter et de la journaliste Mercedes Sayagues, du South African Mail and Guardian, et l'attentat à la bombe du 28 janvier 2001 qui a endommagé les presses du Daily News, seul ...[+++]

1. veroordeelt alle pogingen van de regering van Zimbabwe om dissidenten het zwijgen op te leggen, zoals de recente hardhandige inperking van de persvrijheid, waaronder een reeks aanvallen op journalisten en de onafhankelijke pers die nooit iemand ten laste zijn gelegd, de intimidatie en uitwijzing van de correspondent van de BBC, Joseph Winter, en van Mercedes Sayagues, die werkzaam is voor de South African Mail and Guardian, en de bomaanslag op 28 januari 2001 op de persen van de Daily News, de enige onafhankelijke krant van Zimbabwe;


1. condamne fermement toutes les actions du gouvernement du Zimbabwe visant à museler l'opposition, telles que les récentes atteintes à la liberté de la presse, comprenant une série d'agressions contre des journalistes et la presse indépendante dont aucune n'a été suivie de poursuites judiciaires, l'intimidation puis l'expulsion du correspondant de la BBC, Joseph Winter et de la journaliste Mercedes Sayagues, du South African Mail et du Guardian, et l'attentat à la bombe du 28 janvier 2001 qui a endommagé les presses du Daily News, se ...[+++]

1. veroordeelt alle pogingen van de regering van Zimbabwe om dissidenten het zwijgen op te leggen, zoals de recente hardhandige inperking van de persvrijheid, waaronder een reeks aanvallen op journalisten en de onafhankelijke pers die nooit iemand ten laste zijn gelegd, de intimidatie en uitwijzing van de correspondent van de BBC, Joseph Winter, en van Mercedes Sayagues, die werkzaam is voor de South African Mail and Guardian, en de bomaanslag op 28 januari 2001 op de persen van de Daily News, de enige onafhankelijke krant van Zimbabwe;


Rappelant la déclaration faite par la présidence le 3 mars sur la violation du droit à la liberté d'expression en Serbie, le Conseil a condamné les menaces et le harcèlement que subissent de plus en plus les médias indépendants et l'opposition démocratique de la part du régime du président Milosevic, actes qu'il considère comme des mesures discriminatoires inacceptables visant à museler toute expression de désaccord et d'indépendance.

Met verwijzing naar de verklaring van het voorzitterschap van 3 maart over de schending van de vrijheid van meningsuiting in Servië veroordeelde de Raad de steeds zwaardere dreigementen en intimidaties van het regime van President Milosevic tegen de onafhankelijke media en de democratische oppositie als onaanvaardbaar discriminerend beleid dat erop uit is afwijkende, onafhankelijke stemmen het zwijgen op te leggen.




D'autres ont cherché : fondement des motifs d'opposition     museler toute opposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

museler toute opposition ->

Date index: 2023-11-29
w