Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musulmans de belgique sera proposé » (Français → Néerlandais) :

L'article 295 du projet de loi-programme précise cependant que la mise en place de ces secrétaires n'interviendra que lorsque le nouvel Exécutif des musulmans de Belgique sera proposé par la nouvelle assemblée générale des musulmans de Belgique issue des élections préparées par la Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman.

Artikel 295 van de ontwerp van programmawet preciseert echter dat de installatie van deze secretarissen pas zal doorgaan wanneer het nieuwe Executief van de Moslims van België zal worden voorgesteld door de algemene vergadering van de Moslims van België, ontstaan uit de verkiezingen die worden voorbereid door de Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst.


Art. 4. Le nom des personnes à qui une délégation de signature est donnée en vue d'engager financièrement l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera communiqué au SPF Justice avec l'envoi des pièces justificatives.

Art. 4. De naam van de personen aan wie een machtiging van handtekening is verleend om het Executief van de Moslims van België op financieel vlak te verbinden wordt aan FOD Justitie meegedeeld samen met de afschriften van bewijsstukken.


En ce qui concerne le culte musulman, Mme Nyssens constate que le budget des traitements des fonctions de secrétaire général, de secrétaire et de secrétaire adjoint sera transféré du budget subside actuel de l'Exécutif des musulmans de Belgique vers le budget traitement des ministres du culte islamique.

Wat de islamitische eredienst betreft, stelt mevrouw Nyssens vast dat het budget van de bezoldigingen voor de functies van secretaris-generaal, van secretaris en van adjunct-secretaris werd overgeheveld van het huidige subsidiebudget van het Executief van de moslims van België naar het budget voor de bezoldigingen van de bedienaars van de islamitische eredienst.


Art. 4. Le nom des personnes à qui une délégation de signature est donnée en vue d'engager financièrement l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera communiqué au SPF Justice avec l'envoi des pièces justificatives.

Art. 4. De naam van de personen aan wie een machtiging van handtekening is verleend om het Executief van de Moslims van België op financieel vlak te verbinden, wordt aan de FOD Justitie meegedeeld, samen met de afschriften van bewijsstukken.


Art. 6. Le nom des personnes à qui une délégation de signature est donnée en vue d'engager financièrement l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera communiqué au SPF Justice avec l'envoi des premières copies de pièces justificatives.

Art. 6. De naam van de personen aan wie een machtiging van handtekening is verleend om het Executief van de Moslims van België op financieel vlak te verbinden, wordt aan de FOD Justitie meegedeeld, samen met de eerste afschriften van bewijsstukken.


Art. 7. Le nom des personnes à qui une délégation de signature est donnée en vue d'engager financièrement l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera communiqué au SPF Justice avec l'envoi des premières copies de pièces justificatives.

Art. 7. De naam van de personen aan wie een machtiging van handtekening is verleend om het Executief van de Moslims van België op financieel vlak te verbinden, wordt aan de FOD Justitie meegedeeld, samen met de eerste afschriften van bewijsstukken.


Art. 6. Le nom des personnes à qui une délégation de signature est donnée en vue d'engager financièrement l'Exécutif des Musulmans de Belgique sera communiqué au SPF Justice avec l'envoi des premières copies de pièces justificatives.

Art. 6. De naam van de personen aan wie een machtiging van handtekening is verleend om het Executief van de Moslims van België op financieel vlak te verbinden, wordt aan de FOD Justitie meegedeeld, samen met de eerste afschriften van bewijsstukken.


Quand le rapport de la Sûreté de l'État sur le fondamentalisme musulman en Belgique sera-t-il communiqué à tous les sénateurs, et non à quelques-uns comme c'est le cas maintenant ?

Wanneer zullen álle senatoren - en niet enkele zoals dat nu blijkbaar het geval is - inzage hebben in het verslag van de Staatsveiligheid over het moslimfundamentalisme in België?


- Les organisations musulmanes s'étant plaintes, au début de cette semaine, de ce que les musulmans de Belgique ne disposaient d'aucun jour férié légal pour les fêtes religieuses importantes comme la Fête du sacrifice, la ministre a aussitôt proposé d'instaurer un jour férié flottant.

- Nadat de moslimorganisaties begin deze week zich erover beklaagden dat moslims in België over geen wettelijke feestdag beschikken voor belangrijke feesten als het Offerfeest, heeft de minister prompt het voorstel gelanceerd om een vlottende feestdag te introduceren.


En vue d'une meilleure représentation de la communauté musulmane en Flandre et pour renforcer la légitimité de l'Exécutif des musulmans de Belgique, j'ai proposé un renouvellement intégral de la constituante.

Met het oog op een betere vertegenwoordiging van de moslimgemeenschap in Vlaanderen en om de legitimiteit van de Moslimexecutieve van België te versterken, heb ik voorgesteld om de constituerende vergadering volledig te vernieuwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans de belgique sera proposé ->

Date index: 2023-09-08
w