Art. 4. Moyennant accord préalable du secrétaire de la Commission consultative déconcentrée concernée, visé à l'article 8 du décret du précité, sont également considérés comme transports internes sous réserve de ne pas dépasser le kilométrage attribué à l'établissement, les transports assurant les déplacements vers les musées, expositions et autres sites d'intérêt pédagogique, pour autant qu'ils soient effectués pendant les jours normaux d'ouverture des écoles.
Art. 4. Met voorafgaand akkoord van de secretaris van de betrokken gedecentraliseerde adviescommissie, bedoeld in artikel 8 van voornoemd decreet wordt het vervoer naar de musea, tentoonstellingen en andere ruimten met een pedagogisch belang onder voorbehoud dat de aan de inrichting toegekende kilometrage niet overschreden wordt eveneens als intern vervoer beschouwd, voor zover het tijdens de gewone openingsdagen van de scholen gebeurt.