Dans certains cas, une intervention financière pour une restauration peut également êt
re demandée. b) Les musées belges moins importants, ainsi que les musées étrangers avec
lesquels les musées fédéraux coopèrent activement, bénéficient le plus souvent d'une exonération de paiement de certains frais. c) Chaque demande de prêt est examinée, au cas par cas, par le responsable de la collection concernée, et est présentée pour décision au conservateur en chef. d) L'arrêté royal du 8 mars 1951 relatif aux inventaires,
...[+++]aux dépôts et au prêt d'oeuvres d'art est toujours d'application.In bepaalde gevallen kan ook een financiële tussenkomst voor een restauratie worden gevraagd. b) Kleinere Belgische musea, evenals buitenlandse musea waarmee de federale musea actief samenwerken genieten meestal van een vrijstelling van betaling van bepaalde kosten. c) Elke aanvraag tot bruikleen wordt geval per geval onderzocht door de verantwoordelijke van de betrokken collectie en voor beslissing aan de hoofdconservator voorgelegd. d) Het koninklijk besluit van 8 maart 1951 betreffende de inventarissen, de bewaargeving en de bruiklening van kunstwerken is nog steeds van toepassing.