Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de provoquer des mutations
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Droit de mutation par décès
Droit de mutation par succession
Droit de mutation à titre gratuit
Droit de succession
Décalage du cadre de lecture
Déphasage du cadre de lecture
Développer des modèles de données
Mettre en place des modèles de données
Mutagène
Mutation
Mutation de gène
Mutation de gènes
Mutation du cadre de lecture
Mutation en retour
Mutation faux-sens
Mutation génique
Mutation inapparente
Mutation inverse
Mutation non silencieuse
Mutation réverse
Mutation silencieuse
Réversion
Réversion vraie
Suppresseur

Vertaling van "mutations du modèle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de mutation à titre gratuit | droit de mutation par décès | droit de mutation par succession | droit de succession

successierechten


mutation en retour | mutation inverse | mutation réverse | réversion | réversion vraie

terugmutatie


mutation de gène | mutation de gènes | mutation génique

genenmutatie | genmutatie


mutation inapparente | mutation silencieuse

Stille mutatie


mutation faux-sens | mutation non silencieuse

Missense mutatie


suppresseur (gène-) | (gène) dont la mutation peut supprimer les effets de mutations d'autres gènes

suppressief | onderdrukkend


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


mutation | 1) changement profond - 2) modification du matériel génétique

mutatie | sprongsgewijze verandering


décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation du cadre de lecture

Frameshift-mutatie


mutagène | capable de provoquer des mutations

mutageen | wat verandering teweegbrengt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La préservation d’une offre et d’une qualité suffisantes de services de santé dans un contexte de restrictions budgétaires est une gageure tant sur le plan social qu’en matière d’emploi, comme l’illustre un document de travail des services joint au présent document[15]. En outre, l’évolution démographique, les mutations du modèle familial et la nécessité de mieux concilier vie professionnelle et vie privée conduisent à la création de nouveaux services recouvrant un large éventail d’activités, services qui constituent aussi une source d’emplois, comme l’illustre également un document de travail des services joint, qui fait l’objet d’une c ...[+++]

Het behoud van een passend aanbod en de handhaving van de kwaliteit van de gezondheidsdiensten in een periode waarin de begrotingen onder hogere druk komen te staan, is zowel een sociale als een werkgelegenheidsuitdaging en wordt gedocumenteerd in een bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie[15]. Bovendien worden als gevolg van de demografische en familiale veranderingen en de noodzaak van een betere balans tussen leven en werken nieuwe diensten gecreëerd die een breed scala aan activiteiten bestrijken en een bron van creatie van banen zijn, wat ook wordt gedocumenteerd in een begeleidend werkdocument van de diensten van ...[+++]


La modernisation du modèle social européen cherche à garantir que le renforcement mutuel des politiques économiques et sociales sera effectivement optimisé dans l'environnement en mutation.

Bij de modernisering van het Europees sociaal beleid wordt ernaar gestreefd om in een veranderende situatie de onderlinge versterking van het economisch en sociaal beleid doeltreffend te optimaliseren.


me si l'effet de la mutation technologique sur le développement du marché de l'audiovisuel a été plus lent qu'on le prévoyait il y a quelques années seulement, les technologies numériques et la convergence créeront de plus en plus de nouvelles formes de contenu, de nouveaux moyens de diffusion et de nouveaux modèles commerciaux de financement.

Ook al hebben technologische veranderingen zich op de audiovisuele markt in een langzamer tempo voltrokken dan nog maar een paar jaar geleden verwacht, zal de digitale technologie en de convergentie steeds meer nieuwe vormen van inhoud, nieuwe middelen om deze aan te bieden en nieuwe bedrijfsmodellen voor de financiering ervan opleveren.


16. On dispose actuellement de divers modèles de détection des mutations génétiques chez les souris transgéniques, et ces systèmes continuent d'être plus souvent utilisés que les modèles impliquant des rats transgéniques.

16. Er zijn momenteel diverse genmutatiedetectiemodellen met transgene muizen beschikbaar. Deze systemen zijn vaker toegepast dan modellen met transgene ratten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
me si l'effet de la mutation technologique sur le développement du marché de l'audiovisuel a été plus lent qu'on le prévoyait il y a quelques années seulement, les technologies numériques et la convergence créeront de plus en plus de nouvelles formes de contenu, de nouveaux moyens de diffusion et de nouveaux modèles commerciaux de financement.

Ook al hebben technologische veranderingen zich op de audiovisuele markt in een langzamer tempo voltrokken dan nog maar een paar jaar geleden verwacht, zal de digitale technologie en de convergentie steeds meer nieuwe vormen van inhoud, nieuwe middelen om deze aan te bieden en nieuwe bedrijfsmodellen voor de financiering ervan opleveren.


De plus, en l'absence d'un cadre réglementaire ou prudentiel adopté collectivement, les mutations du marché qui s'opèrent actuellement dans un nombre réduit d'États membres risqueraient d'imposer les modèles de marché et les formes de réglementation pour les années à venir.

Bovendien zou het ontbreken van een gemeenschappelijk toezicht- en regelgevingskader ertoe kunnen leiden dat de marktmodellen en regelgevingssituatie jarenlang worden gedicteerd door de marktontwikkelingen die zich in een beperkt aantal lidstaten van de EU voordoen.


De plus, en l'absence d'un cadre réglementaire ou prudentiel adopté collectivement, les mutations du marché qui s'opèrent actuellement dans un nombre réduit d'États membres risqueraient d'imposer les modèles de marché et les formes de réglementation pour les années à venir.

Bovendien zou het ontbreken van een gemeenschappelijk toezicht- en regelgevingskader ertoe kunnen leiden dat de marktmodellen en regelgevingssituatie jarenlang worden gedicteerd door de marktontwikkelingen die zich in een beperkt aantal lidstaten van de EU voordoen.


1. Dans un monde en mutation, les services d'intérêt général restent une composante essentielle du modèle de société européen.

1. In een veranderende wereld blijven diensten van algemeen belang een essentiële rol spelen binnen het Europese maatschappijmodel.


Il sera chargé de réunir et de diffuser des informations sur les mutations économiques et sociales induites par l'évolution des technologies, de l'organisation du travail, des modèles de production et économiques, et des méthodes de travail.

Dit heeft tot taak informatie te verzamelen en te verspreiden over aspecten van de economische en sociale veranderingen tengevolge van verschuivingen in technologieën, werkorganisatie, productie- en ondernemingsmodellen, en werkmethoden.


La modernisation du modèle social européen cherche à garantir que le renforcement mutuel des politiques économiques et sociales sera effectivement optimisé dans l'environnement en mutation.

Bij de modernisering van het Europees sociaal beleid wordt ernaar gestreefd om in een veranderende situatie de onderlinge versterking van het economisch en sociaal beleid doeltreffend te optimaliseren.


w