Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche monomoléculaire se reformant d'elle-même
De l'exploitation elle-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Propre à l'exploitation
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "mutualité elle-même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

zelfherstellende moleculaire film


de l'exploitation elle-même | propre à l'exploitation

eigen | zelf geproduceerd


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Sans doute faut-il entendre par cette « date de disoolution » la date de dissolution prévue de l'union nationale; on a ainsi la certitude que la mutualité affiliée reste affiliée à l'union nationale (à dissoudre) jusqu'à la date de la dissolution prévue, après quoi la mutualité elle-même est dissoute, à moins que cette dernière n'ait déjà pris la décision de procéder à sa dissolution ou à sa mutation.

1) Allicht wordt met deze datum van de ontbinding de voorziene ontbindingsdatum van de landsbond bedoeld, aldus wordt verzekerd dat het aangesloten ziekenfonds aangesloten blijft bij de (te ontbinden) landsbond tot op de datum van de voorziene ontbinding, waarna het ziekenfonds zelf ontbonden wordt, tenzij dit laatste reeds zelf besliste tot ontbinding of mutatie.


1) Sans doute faut-il entendre par cette « date de disoolution » la date de dissolution prévue de l'union nationale; on a ainsi la certitude que la mutualité affiliée reste affiliée à l'union nationale (à dissoudre) jusqu'à la date de la dissolution prévue, après quoi la mutualité elle-même est dissoute, à moins que cette dernière n'ait déjà pris la décision de procéder à sa dissolution ou à sa mutation.

1) Allicht wordt met deze datum van de ontbinding de voorziene ontbindingsdatum van de landsbond bedoeld, aldus wordt verzekerd dat het aangesloten ziekenfonds aangesloten blijft bij de (te ontbinden) landsbond tot op de datum van de voorziene ontbinding, waarna het ziekenfonds zelf ontbonden wordt, tenzij dit laatste reeds zelf besliste tot ontbinding of mutatie.


Il convient enfin de signaler qu'il est prévu que les mises à jour des données d'assurabilité sur les cartes d'identité sociale ne puissent s'effectuer dans un premier stade qu'aux guichets des mutualités elles-mêmes; les dispensateurs de soins travailleront essentiellement en mode « off-line » et ne devront donc pas prendre en charge de coût de télécommunications.

Tenslotte dient te worden meegedeeld dat de bijwerkingen van de verzekerbaarheidsgegevens op de sociale identiteitskaarten in een eerste fase enkel zullen kunnen geschieden aan de loketten van de ziekenfondsen zelf; de zorgverleners zullen hoofdzakelijk « off-line » werken en zullen dus geen telecommunicatiekosten ten laste moeten nemen.


2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.

2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° publicité : toute forme de communication dans le but direct ou indirect de promouvoir, soit l'affiliation à une mutualité ou la mutualité elle-même, soit un service, au sens des articles 3, alinéa 1, b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la présente loi et 67, alinéa 5, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I), organisé par une mutualité, une union nationale ou une personne juridique avec laquelle la mutualité ou l'union nationale a conclu un accord de collaboration;

1° reclame : elke vorm van mededeling met als directe of indirecte doelstelling de promotie ofwel van de aansluiting bij een ziekenfonds of van het ziekenfonds zelf ofwel van een dienst in de zin van artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van deze wet en 67, vijfde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) ingericht door een ziekenfonds, een landsbond of een rechtspersoon met dewelke het ziekenfonds of de landsbond een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten;


Pourquoi la même mutualité chrétienne a-t-elle fermé récemment la polyclinique de Gedinne, située à 20km de Beauraing et 30 de Givet, pour envisager un projet à Givet?

Waarom heeft hetzelfde christelijke ziekenfonds de polikliniek in Gedinne, die op 20 kilometer van Beauraing en 30 kilometer van Givet lag, nog niet zo lang geleden gesloten en overweegt het nu een polikliniek in Givet te openen?


1° publicité : toute forme de communication dans le but direct ou indirect de promouvoir, soit l'affiliation à une mutualité ou la mutualité elle-même, soit un service, au sens des articles 3, alinéa 1, b) et c), et 7, § 4, organisé par une mutualité, une union nationale ou une personne juridique avec laquelle la mutualité ou l'union nationale a conclu un accord de collaboration;

1° reclame : elke vorm van mededeling met als directe of indirecte doelstelling de promotie ofwel van de aansluiting bij een ziekenfonds of van het ziekenfonds zelf ofwel van een dienst in de zin van artikel 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 4, ingericht door een ziekenfonds, een landsbond of een rechtspersoon met dewelke het ziekenfonds of de landsbond een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten;


« 2° un montant par mille, fixé par Nous, des cotisations versées par les membres, pendant l'avant-dernière année qui précède celle à laquelle se rapportent les frais de fonctionnement et destinées aux services visés aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la loi du 6 août 1990 précitée, organisés par les sociétés mutualistes, les mutualités et les unions nationales de mutualités elles-mêmes ou par l'intermédiaire d'accords de collaboration tels que prévus à l'article 43 de la même loi, avec un montant minimal forfai ...[+++]

« 2° een promille, door Ons vastgesteld, van de bijdragen gestort door de leden gedurende het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de werkingskosten betrekking hebben en bestemd voor de diensten bedoeld in de artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van voornoemde wet van 6 augustus 1990, ingericht door de maatschappijen voor onderlinge bijstand, de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen zelf of via samenwerkingsakkoorden, zoals voorzien in artikel 43 van dezelfde wet, met een forfaitair minimumbedrag van 120.000 BF voor elke voornoemde debiteur».


Les mutualités, de même que l'assurance hospitalisation qu'elles proposent, ne relèvent pas de la législation sur les assurances mais des dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités.

De ziekenfondsen en de door hen aangeboden hospitalisatieverzekering, zijn niet onderworpen aan de verzekeringswetgeving, maar aan de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.


Dans la même commission, un représentant des mutualités s'est dit mal à l'aise à l'idée que les mutualités devraient payer les montants elles-mêmes.

In dezelfde commissie verklaarde een vertegenwoordiger van de ziekenfondsen dat hij mal à l'aise was tegenover het feit dat de ziekenfondsen de bedragen zelf zouden moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutualité elle-même ->

Date index: 2023-02-20
w