Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANMC
Alliance nationale de la mutualité chrétienne
Alliance nationale des mutualités chrétiennes
Mutualité
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Régime d'assistance mutuelle
Société de secours mutuel

Traduction de «mutualités ne prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités

Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen


Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités

Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen


Alliance nationale de la mutualité chrétienne | Alliance nationale des mutualités chrétiennes | ANMC [Abbr.]

Landsbond der Christelijke Mutualiteiten | LCM [Abbr.]


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw




mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle : Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités : L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités ne prévoit pas de manière structurelle la possibilité pour les membres de son personnel d'effectuer du télétravail.

Wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan : Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen : De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen voorziet, voor zijn personeelsleden, niet in de mogelijkheid om op een structurele wijze te telewerken.


L'accord de gouvernement fédéral prévoit également que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et l'Office de contrôle des mutualités (OCM) réaliseront un audit de la structure des coûts des mutualités.

Het federaal regeerakkoord voorziet eveneens dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de Controledienst voor de Ziekenfondsen (CDZ) de kostenstructuur van de ziekenfondsen zullen doorlichten.


La loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités prévoit, à l'article 6, § 1er, que les unions nationales de mutualités sont des associations d'au moins cinq mutualités.

De wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bepaalt in artikel 6, § 1, dat de landsbonden van ziekenfondsen verenigingen zijn van ten minste vijf ziekenfondsen.


L'accord de gouvernement prévoit pour cette raison une réforme de l'assurance complémentaire: "La loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités sera modifiée afin de dire clairement que les services que les mutualités peuvent établir pour accorder une intervention financière dans les coûts de prévention et de traitement de maladies, ou pour stimuler le bien-être physique ou psychique de leur membres, doivent répondre aux principes de l'evidence based practice".

Het regeerakkoord voorziet daarom in een hervorming van de aanvullende verzekering: "De wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt aangepast om duidelijk te stellen dat de diensten die ziekenfondsen kunnen oprichten om een financiële tussenkomst toe te kennen in de kosten van preventie en behandeling van ziekte, of om het fysiek of psychisch welzijn van hun leden te bevorderen, moeten beantwoorden aan de principes van evidence based practice".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord de gouvernement fédéral prévoit en effet une réforme de l'assurance complémentaire, avec l'intention de rendre les avantages offerts par les mutualités plus evidence based (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54 0020/001) Comme annoncé dans ma note de politique Soins de santé pour 2015, je veux parvenir à un cadre d'accords avec les mutualités tourné vers le futur, qui sera ensuite exécuté durant la législature en cours (Doc. ...[+++]

Het federaal regeerakkoord voorziet inderdaad een hervorming van de aanvullende verzekering waarbij er de intentie is om de aangeboden voordelen door de ziekenfondsen meer evidence based te maken (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0020/001) Zoals aangekondigd in mijn beleidsnota Gezondheidszorg voor 2015 wil ik tot een op de toekomst gericht afsprakenkader komen met de ziekenfondsen dat vervolgens uitgevoerd wordt in de lopende legislatuur (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0588/007) Een voorzetnota werd hiervoor in de eerste jaarhelft van 2015 opgemaakt.


Pour permettre à l'Office de contrôle de prononcer une sanction s'il constate qu'une publicité précitée est effectuée pour une mutualité ou une union nationale, par une personne juridique avec laquelle cette mutualité ou union nationale a conclu un accord de collaboration ou par une société mutualiste créée dans le cadre de l'article 43bis de la loi du 6 août 1990 ou encore par tout autre tiers, l'article 43quater, § 3, prévoit qu'une telle publicité est considérée comme une publicité dans le chef de la mutualité ou de l'union nationa ...[+++]

Teneinde aan de Controledienst toe te laten een sanctie uit te spreken bij de vaststelling van een bedrieglijke of vergelijkende reclame gevoerd door een rechtspersoon met wie het ziekenfonds of de landsbond een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten of door een maatschappij van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van de wet van 6 augustus 1990 of door elke andere derde, voorziet artikel 43quater, § 3, dat een dergelijke reclame als een reclame in hoofde van het ziekenfonds of de landsbond wordt beschouwd» (ibid., p. 77).


« Toutefois, étant donné que ces sociétés mutualistes seront créées par des mutualités, le cadre légal proposé prévoit que, comme ces mutualités, ces sociétés auront un caractère civil, qu'elles agiront sans but lucratif, qu'elles ne peuvent être actives que dans le domaine de la santé et en faveur des membres des mutualités concernées et qu'elles seront agréées et contrôlées par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités.

« Vermits deze maatschappijen van onderlinge bijstand door ziekenfondsen opgericht zullen worden, bepaalt het voorgestelde wettelijk kader dat deze maatschappijen, net zoals de ziekenfondsen, een burgerlijk karakter zullen hebben, zij zonder winstoogmerk zullen handelen, zij enkel op het vlak van de gezondheid en ten gunste van de leden van de desbetreffende ziekenfondsen actief mogen zijn en dat zij erkend en gecontroleerd zullen worden door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.


Afin de garantir un level playing field entre les mutualités et les entreprises d'assurances, la loi du 6 août 1990 prévoit l'obligation, dans le chef de l'Office de contrôle des mutualités, de conclure avec la CBFA un accord de coopération régissant l'échange d'informations et l'application uniforme de la législation concernée.

Om een gelijk speelveld te waarborgen tussen de ziekenfondsen en de verzekeringsondernemingen, voorziet de wet van 6 augustus 1990 in hoofde van de Controledienst voor de Ziekenfondsen in de verplichting om een samenwerkingsovereenkomst af te sluiten met de CBFA, waarin de uitwisseling van informatie en de eenvormige toepassing van de betrokken wetgeving wordt geregeld.


Considérant que l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées auprès desquelles elles sont affiliées; qu' ...[+++]

Overwegend dat artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft, thans onder andere voorziet dat de ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand waarbij zij zijn aangesloten; dat het van belang is dat de huidige tendens tot schaalvergroting, die onder meer bijdraagt tot een verhoging van het niveau van solidariteit tussen ...[+++]


Considérant que l'article 21 de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale de l'union nationale auprès de laquelle elles sont affiliées; qu'il importe que la tendance actuelle à l'augmentation d'échelle, qui contribue entre autres à augmenter le niveau d ...[+++]

Overwegend dat artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, thans onder andere voorziet dat de ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de landsbond waarbij zij zijn aangesloten; dat het van belang is dat de huidige tendens tot schaalvergroting, die onder meer bijdraagt tot een verhoging van het niveau van solidariteit tussen de leden, niet verhinderd wordt door de ziekenfondsen met een groot ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutualités ne prévoit ->

Date index: 2023-09-03
w