Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANMC
Alliance nationale de la mutualité chrétienne
Alliance nationale des mutualités chrétiennes
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
FNMF
Fédération nationale de la mutualité française
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Régime d'assistance mutuelle
Société de secours mutuel

Vertaling van "mutualités ont déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Alliance nationale de la mutualité chrétienne | Alliance nationale des mutualités chrétiennes | ANMC [Abbr.]

Landsbond der Christelijke Mutualiteiten | LCM [Abbr.]


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Fédération nationale de la mutualité française | FNMF [Abbr.]

nationale federatie van de Franse onderlinge verzekeringsmaatschappijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, à la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, etc.).

Daarnaast zijn er reeds op vraag van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, etc.).


À la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, ...).

Er zijn reeds op vraag van de Commissie Terugbetaling Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, ...).


Dans le cas d'affiliation avec effet rétroactif auprès d'une mutualité, certains CPAS n'ont toujours pas le réflexe de décompter les frais déjà remboursés par l'Etat.

In het geval van aansluitingen met terugwerkende kracht bij een ziekenfonds hebben sommige OCMW's niet steeds de reflex om de reeds door de Staat terugbetaalde kosten in mindering te brengen.


Le Parlement rappelle, dans le même temps, que toute initiative législative ne modifiera pas les législations nationales déjà en vigueur et ne peut être considérée comme visant à rapprocher les législations des États membres applicables aux mutualités.

Het Europees Parlement wijst er daarbij tevens op dat wetgevingsinitiatieven in dit kader geen afbreuk zullen doen aan de bestaande nationale wettelijke regelingen en niet bedoeld zijn om de wettelijke voorschriften van de lidstaten op het gebied van onderlinge maatschappijen nader tot elkaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fait remarquer qu'un statut européen serait un instrument facultatif complémentaire des dispositions légales nationales en vigueur régissant les mutualités et qu'il n'aurait dès lors pas d'effets sur les statuts déjà existants, mais qu'il s'agirait plutôt d'un "28e" système, qui facilite les activités transfrontalières des mutualités;

31. merkt op dat een Europees statuut een vrijwillig instrument zou zijn als aanvulling op de bestaande nationale wettelijke bepalingen inzake onderlinge maatschappijen en dus geen gevolgen zou hebben voor de reeds bestaande statuten, maar veeleer een '28ste' regeling zou zijn om het voor onderlinge maatschappijen gemakkelijker te maken grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien;


Je ne comprends pas tout ce «bruit» fait autour du dossier, surtout en Belgique francophone, par les associations de consommateur et les mutualités, relayées par certains élus européens qui, avant même le début des discussions, avaient déjà condamné ces deux législations.

Ik begrijp niet dat er, vooral in Franstalig België, zo veel ophef over dit dossier is gemaakt door consumentenorganisaties en ziekenfondsen, gesteund door sommige EP-leden, die deze twee wetgevingsvoorstellen al veroordeeld hadden nog voordat de discussie op gang was gekomen.


29. regrette vivement que la Commission ait déjà décidé de retirer les deux propositions de règlement portant statut de l'association européenne (1991/0386(COD)) et portant statut de la mutualité européenne (1991/0390(COD)), ainsi que les deux propositions de directive complétant ces statuts pour ce qui concerne le rôle des travailleurs (1991/0387(COD) et 1991/0391(COD));

29. betreurt ten zeerste dat de Commissie inmiddels heeft besloten tot intrekking van de twee voorstellen voor een verordening inzake een Statuut van de Europese vereniging (1991/0386(COD)) en een verordening inzake een Statuut van de Europese onderlinge maatschappij (1991/0390(COD)) en de twee voorstellen voor richtlijnen als aanvulling van de genoemde statuten met betrekking tot de participatie van werknemers (1991/0387(COD) en 1991/0391(COD));


28. regrette vivement que la Commission ait déjà décidé de retirer les deux propositions de règlement portant statut de l'association européenne (1991/0386(COD)) et portant statut de la mutualité européenne (1991/0390(COD)), ainsi que les deux propositions de directive complétant ces statuts pour ce qui concerne le rôle des travailleurs (1991/0387(COD) et 1991/0391(COD));

28. betreurt ten zeerste dat de Commissie inmiddels heeft besloten tot intrekking van de twee voorstellen voor een verordening inzake een Statuut van de Europese vereniging (1991/0386(COD)) en een verordening inzake een Statuut van de Europese onderlinge maatschappij (1991/0390(COD)) en de twee voorstellen voor richtlijnen als aanvulling van de genoemde statuten met betrekking tot de participatie van werknemers (1991/0387(COD) en 1991/0391(COD));


Le législateur a souligné à juste titre la différence essentielle, exposée déjà ci-avant, entre l'activité d'assurance et le service des mutualités, ce qui n'exclut pas la fourniture par celles-ci d'assurances libres ou complémentaires; celles-ci ont toutefois un caractère universel, comme le montrent notamment le secteur des petits risques, soumis à régime unique, ainsi que l'assurance hospitalisation, obligatoire en vertu des statuts et dénuée donc de toute ...[+++]

De wetgever heeft terecht gewezen op het hierboven reeds uiteengezette essentiële verschil tussen de verzekeringsactiviteit en de dienst van de ziekenfondsen, wat niet het aanbieden van vrije of aanvullende verzekeringen door de ziekenfondsen uitsluit; die hebben evenwel een universeel karakter, zoals onder meer blijkt uit de sector van de kleine risico's, die aan een eenmalig stelsel is onderworpen, alsmede uit de hospitalisatieverzekering, die verplicht is krachtens de statuten en dus zonder enige selectie.


L'effet juridique décrit par l'honorable membre, et qui dans l'assurance obligatoire, en cas de passage dans le régime général, est lié à une assurance libre antérieure pour les petits risques, est une mesure qui élargit l'accessibilité du droit dans le régime général pour les travailleurs indépendants qui, en tant que travailleurs indépendants ont fait l'effort de s'assurer complémentairement pour les petits risques; cette mesure d'accessibilité a été inspirée par le souci d'assurer la continuité du remboursement des coûts pour tous les risques, précisément compte tenu du fait que l'assurance libre pour les petits risques, contractée aup ...[+++]

Het door het geachte lid beschreven rechtsgevolg dat in de verplichte verzekering bij overgang naar de algemene regeling wordt gekoppeld aan een eerdere vrijwillige verzekering voor kleine risico's, is een maatregel die de toegankelijkheid van het recht in de algemene regeling vergroot voor die zelfstandigen die als zelfstandige de inspanning hebben gedaan zich bijkomend te verzekeren voor kleine risico's; deze maatregel van toegankelijkheid is ingegeven door de bekommernis om de continuïteit van de terugbetaling van de kosten voor alle risico's te verzekeren, precies gelet op het feit dat de vrijwillige verzekering voor kleine risico's, die afgesloten werd bij het ziekenfonds, op d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutualités ont déjà ->

Date index: 2022-07-07
w