Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel
Aide mutuelle
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Compensation avec déchéance du terme
Devoir d'assistance mutuelle
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Déchéance du terme
Déchéance du terme de la créance
Décision de déchéance
Décision de déchéance du droit de conduire
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Régime d'assistance mutuelle
Société de secours mutuel
Soutien logistique mutuel

Traduction de «mutuelle des déchéances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


déchéance du terme | déchéance du terme de la créance

Opeisbaarheid


accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

overeenkomst inzake aankopen en wederzijdse logistiek-technische ondersteuning


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


décision de déchéance | décision de déchéance du droit de conduire

beslissing tot ontzegging van de rijbevoegdheid


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire

Overeenkomst betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank


aide mutuelle | soutien logistique mutuel

Wederzijdse bijstand


compensation avec déchéance du terme

Saldering van open contracten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Convention du 17 juin 1998 relative aux décisions de déchéance du droit de conduire (19) est aussi une expression du principe de reconnaissance mutuelle des jugements répressifs étrangers.

De Overeenkomst van 17 juni 1998 betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid (19) is eveneens een uitdrukking van het beginsel van wederzijdse erkenning van buitenlandse strafvonnissen.


Ainsi, elle prévoit la déchéance du préciput en cas de divorce pour cause de désunion irrémédiable entre les époux (article 229 du Code civil), mais pas en cas de divorce par consentement mutuel (article 230 du Code civil).

Zo voorziet ze in het verval van de vooruitmaking bij echtscheiding wegens onherstelbare ontwrichting van het huwelijk (artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek), maar niet bij echtscheiding door onderlinge toestemming (artikel 230 van het Burgerlijk Wetboek).


La Convention du 17 juin 1998 relative aux décisions de déchéance du droit de conduire (19) est aussi une expression du principe de reconnaissance mutuelle des jugements répressifs étrangers.

De Overeenkomst van 17 juni 1998 betreffende ontzegging van de rijbevoegdheid (19) is eveneens een uitdrukking van het beginsel van wederzijdse erkenning van buitenlandse strafvonnissen.


31. invite la Commission à élaborer une proposition sur la reconnaissance mutuelle des déchéances de droit, en particulier pour les professions du secteur financier, afin notamment d'interdire aux individus coupables de fraude d'accéder à des postes de hauts dirigeants;

31. verzoekt de Commissie een voorstel voor de wederzijdse erkenning van ontzettingen op te stellen, in het bijzonder voor financiële beroepen, zoals een verbod voor fraudeurs om op te treden als president-directeur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition législative relative à la reconnaissance mutuelle des déchéances de droits | Commission | 2013 |

Wetgevingsvoorstel over wederzijdse erkenning van ontzettingen | Commissie | 2013 |


Une déchéance de cette nature, prononcée dans un État membre, aura un effet juridique dans les autres États membres, élargissant ainsi la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des déchéances et interdictions.

Een in één bepaalde lidstaat uitgesproken vervallenverklaring zal dus rechtsgevolgen hebben in een andere lidstaat, hetgeen betekent dat het beginsel van wederzijdse erkenning van vervallenverklaringen en verbodsbepalingen ruimere toepassing gaat krijgen.


En octobre 2004, la Belgique a présenté une initiative sur la reconnaissance mutuelle des déchéances du droit de travailler avec des enfants consécutives à une condamnation pour des délits sexuels commis à l'égard d'enfants.

In oktober 2004 heeft België een initiatief voorgesteld inzake de wederzijdse erkenning van ontzettingen uit het recht om met kinderen te werken als gevolg van veroordelingen wegens jegens kinderen gepleegde seksuele misdrijven.


23. Dans un premier temps, une solution rationnelle consisterait donc à adopter une approche sectorielle et à privilégier la reconnaissance mutuelle des déchéances dans les domaines où les États membres ont déjà une base commune.

23. Daarom zou een redelijke aanpak er in eerste instantie in bestaan een sectorale benaderingswijze te volgen en voorrang te geven aan de wederzijdse erkenning van ontzettingen op de gebieden waarvoor er reeds een gemeenschappelijke basis tussen de lidstaten bestaat.


33. S'agissant de la reconnaissance mutuelle des déchéances, la Commission privilégierait la solution «sectorielle», dans les domaines où une base commune entre les États membres existe déjà.

33. Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingen betreft, geeft de Commissie de voorkeur aan een “sectorale” aanpak, in sectoren waarin een gemeenschappelijke basis tussen de lidstaten bestaat.


3.2. Prévoir la reconnaissance mutuelle des déchéances de droit

3.2. Voorzien in de wederzijdse erkenning van ontzettingen


w