Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutuelle seront soumis » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement, sur la base de (l’un des aspects de) la reconnaissance mutuelle, les citoyens des États membres de l’Union européenne ne seront plus soumis à l’avenir à l’obligation de visa lorsqu’ils se rendront à Taïwan; en d’autres mots, la procédure sera la même que celle en place entre les 27 États membres. Troisièmement, nous avons évité toute incidence négative sur les relations entre l’Union européenne et la Chine.

Ten tweede: op basis van – één aspect van – wederkerigheid zijn de burgers van de lidstaten van de Europese Unie in de toekomst niet aan visumplicht onderworpen als zij Taiwan bezoeken, met andere woorden, dit is wat wij ook voor de 27 lidstaten doen. Ten derde werden eventuele nadelige gevolgen voor de betrekkingen van de Europese Unie met China vermeden.


Tous les aéroports et compagnies aériennes qui relèvent de la présente directive seront soumis à une réglementation harmonisée relative à l'obligation d'information mutuelle, aux exigences de transparence ainsi qu'à la méthode adoptée pour le calcul des redevances aéroportuaires.

Alle luchthavens en luchtvaartmaatschappijen waarvoor de bepalingen van deze richtlijn gelden, worden onderworpen aan uniforme regels met betrekking tot verplichte wederzijdse informatieverstrekking, transparantievereisten en de methodiek voor de berekening van de luchthavengelden.


Dans ce contexte, il y a lieu de souligner qu’à partir du 13 Mai 2009, les refus de reconnaissance mutuelle seront soumis aux conditions établies dans le Règlement (CE) no 764/2008[12] du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 établissant les procédures relatives à l'application de certaines règles techniques nationales à des produits commercialisés légalement dans un autre État membre et abrogeant la décision no 3052/95/CE du Parlement européen et du Conseil établissant une procédure d'information mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté.

In dit verband moet worden benadrukt dat vanaf 13 mei 2009 bij weigering van wederzijdse erkenning moet worden voldaan aan de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 764/2008[12] van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van procedures voor de toepassing van bepaalde nationale technische voorschriften op goederen die in een andere lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht, en tot intrekking van Beschikking nr. 3052/95/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een procedure voor uitwisseling van informatie over nationale maatregelen waarbij wordt afgeweken van het beginsel van het vrije v ...[+++]


D’application pratique difficile (méconnaissance totale par le consommateur du droit étranger, difficulté pour le juge national d’appliquer un droit étranger contradictoire avec le droit national, etc.), le principe de reconnaissance mutuelle risque de conduire à une dérégulation nuisible tant aux opérateurs économiques qu’aux consommateurs. En effet, les opérateurs soumis au droit des États disposant d’une législation plus protectrice des consommateurs seront nécessair ...[+++]

Het is problematisch om het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk om te zetten (de consument is in het geheel niet bekend met het buitenlands recht, een rechter kan moeilijk buitenlands recht toepassen dat strijdig is met het nationaal recht, enz.). Dit kan tot deregulering leiden ten koste van zowel de economische actoren als de consumenten. Economische actoren die vallen onder het recht van een staat waar de consument beter beschermd wordt door de wet, worden automatisch gediscrimineerd in vergelijking met buitenlandse actoren op wie minder stringente bepalingen van toepassing zijn.


L'amélioration des conditions de travail pour les fonctionnaires des douanes prévue dans ce protocole portera principalement sur les aspects suivants: - dispense de contrôle de sûreté (fouille manuelle ou par machine) pour le personnel des douanes en mission et porteur du badge d'identification aéroportuaire obligatoire; - priorité pour le personnel des douanes sur les voyageurs, le personnel naviguant ou non et tout autre personnel de société privée travaillant dans l'aéroport; - seuls les éventuels récipients (mallettes, etc) seront spontanément soumis ...[+++] au contrôle manuel ou par machine; - assurance de respect mutuel en paroles et en attitudes entre le personnel des douanes et le personnel de sécurité; - surveillance obligatoire et supervision de la bonne application du protocole d'accord par les chefs de service concernés de la douane et de la sûreté.

De verbetering van de werkomstandigheden voor de douaneambtenaren die in dit protocol zijn opgenomen zijn berust voornamelijk op volgende punten: - vrijstelling van veiligheidscontrole (manuele of machinale fouillering) voor het douanepersoneel in opdracht dat drager is van de vereiste luchthavenidentificatiebadge; - voorrang van het douanepersoneel op reizigers, varend of niet-varend personeel en ander privaat personeel tewerkgesteld op de luchthaven; - enkel eventuele bergingsmiddelen (boekentassen, enz) die het douanepersoneel me ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutuelle seront soumis ->

Date index: 2021-10-27
w