« Pour les affections visées à l'article 2, § 1, 2°, 3°, 4°, 5° et 6° de l'arrêté royal du 5 mars 1990 portant interdiction de l'importation, de la cession et de la délivrance de médicaments contenant
de la thalidomide, cette prescription doit être accompagnée selon qu'il s'agit du traitement soit d'une affection dermatologique, soit de la graft-versus
-host disease ou du myélome multiple, soit de la maladie de Crohn réfractaire ou de la colite ulcéreuse, respectivement l'avis écrit d'un des spécialistes en dermato
...[+++]logie, d'un des spécialistes en hématologie ou d'un des spécialistes en gastro-entérologie attachés à une institution universitaire et dont les noms ont été proposés par les doyens de facultés de médecine.« Voor de aandoeningen vermeld in artikel 2, § 1, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 houdende het verbod op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen, moet dit voorschrift begeleid zijn naargelang het gaat over de behandeling van hetzij een dermatologische aandoening, hetzij de graft-versus-host
disease of multiple myeloma, hetzij de refractaire
ziekte van Crohn of colitis ulcerosa, van respectievelijk het geschreven advies van één van de specialisten in dermatologie, van één van de specia
...[+++]listen in hematologie of van één van de specialisten in gastro-enterologie, verbonden aan een universitaire instelling en waarvan de namen voorgedragen werden door de dekens van de faculteiten geneeskunde.