Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "mènent au dialogue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


des cellules électrochimiques locales mènent à la corrosion par piqûres

elektrochemische lokale elementen leiden tot putvormige corrosie


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 5, paragraphe 2, de l'accord, au niveau ministériel, les parties mènent le dialogue politique, par accord mutuel, au sein du conseil d'association visé à l'article 460 de l'accord ainsi que dans le cadre de réunions régulières des représentants des parties au niveau des ministères des affaires étrangères.

Overeenkomstig artikel 5, lid 2, van de overeenkomst vindt op het niveau van de ministers een in onderlinge overeenstemming vast te stellen politieke dialoog plaats binnen de in artikel 460 van de overeenkomst bedoelde Associatieraad en in het kader van regelmatige vergaderingen tussen vertegenwoordigers van de partijen op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken.


Les représentants belges mènent un dialogue permanent avec l’équipe du FMI pour ces trois pays.

De Belgische vertegenwoordigers hebben een permanente dialoog met de IMF-staf voor deze drie landen.


1. En vue de faciliter la préparation des programmes nationaux, la Commission et chaque État membre mènent un dialogue au niveau des hauts fonctionnaires, en tenant compte des délais indicatifs pertinents prévus à l’article 14.

1. Om de opstelling van de nationale programma’s te vereenvoudigen voeren alle lidstaten en de Commissie een dialoog op het niveau van hoge ambtenaren, met inachtneming van de relevante indicatieve tijdschema’s vastgelegd in artikel 14.


En portant ce point à l’agenda des réunions dites « de dialogue Article 8 », l’ensemble des Chefs de Missions mènent avec les autorités du pays partenaire un plaidoyer et dialogue politique en la matière.

Als dit punt op de agenda staat van de zogenoemde “dialoogbijeenkomsten Artikel 8” betekent zulks dat alle posthoofden dit punt bij de autoriteiten van het partnerland bepleiten en ter zake een beleidsdialoog voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les parties mènent, de façon régulière, un dialogue politique global, équilibré et approfondi conduisant à des engagements mutuels.

1. De partijen gaan regelmatig een brede, evenwichtige en diepgaande politieke dialoog aan, die tot verbintenissen van beide zijden leidt.


De tendre, dans la politique qu'ils mènent, à la prévention et la maîtrise des conflits, en accordant une attention spécifique à la construction d'institutions démocratiques, à l'engagement d'un dialogue appelé à renforcer la confiance mutuelle et à une transformation de l'économie comme instrument dans la lutte contre la pauvreté.

In het beleid te streven naar conflictpreventie en -beheersing met specifieke aandacht voor de opbouw van de democratische instellingen, het op gang brengen van een dialoog die het wederzijdse vertrouwen moet versterken, en een transformatie van de economie als middel in de strijd tegen armoede.


1. Les parties mènent, de façon régulière, un dialogue politique global, équilibré et approfondi conduisant à des engagements mutuels.

1. De partijen gaan regelmatig een brede, evenwichtige en diepgaande politieke dialoog aan, die tot verbintenissen van beide zijden leidt.


* optimiser les synergies avec les dialogues que les États membres actuels et d'autres partenaires mènent avec la Chine dans le domaine des droits de l'homme;

* Zorgen voor optimale samenhang met de bilaterale mensenrechtendialogen van de lidstaten en andere partners met China.


Chaque année les fédérations mènent avec l'administration un dialogue portant sur leur programme d'activités, les objectifs poursuivis et les résultats atteints, ainsi que sur l'application de cet arrêté».

Elk jaar voeren de federaties met de administratie een dialoog over hun activiteitenprogramma, de doelstellingen die beoogd worden, en de behaalde resultaten, alsook over de toepassing van dit besluit».


Mais le dialogue politique doit se poursuivre avec les pays de l'ASEAN, qui sont aux premières loges et qui mènent aussi, avec plus ou moins de pugnacité, selon les pays membres de cette association, un dialogue difficile avec la Birmanie.

De politieke dialoog met de ASEAN-landen moet echter worden voortgezet. Zij zitten immers op de eerste rij en voeren, het ene land strijdlustiger dan het andere, een moeilijke dialoog met Birma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mènent au dialogue ->

Date index: 2023-07-01
w