Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Baby sitting
Bâtiment d'hospitalisation mères et enfants
Crèche
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant né avec des lésions dues au travail de la mère
Enfant soldat
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Maladie de la mère
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Situation socio-économique difficile de la famille
Syndrome de l'enfant de mère diabétique
Transmission de la mère à l’enfant
Transmission materno-foetale
Transmission mère-enfant
Transmission périnatale
Travail des enfants

Vertaling van "mères d'enfants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transmission de la mère à l’enfant | transmission materno-foetale | transmission mère-enfant | transmission périnatale

perinatale overdracht


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Syndrome de l'enfant dont la mère a un diabète de la grossesse

syndroom van zuigeling-van-moeder-met-zwangerschapsdiabetes


Syndrome de l'enfant de mère diabétique

syndroom van zuigeling van diabetische moeder


bâtiment d'hospitalisation mères et enfants

moeder-en-kind-afdeling


enfant né avec des lésions dues au travail de la mère

kind dat wordt geboren met letsels als gevolg van werkzaamheden van de moeder


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La section mère-enfant y est-elle toujours opérationnelle? 13. le nombre de personnes décédées en prison au cours des cinq dernières années?

Is de moeder-kind-afdeling daar nog open; 13. hoeveel mensen overleden de afgelopen vijf jaar in de gevangenissen?


Les services intégrés sont principalement utilisés par les mères et les enfants et plus efficients que les services spécifiques (voir par exemple Niger, contraception après intégration, fig. 3.1 et opportunités perdues voir prévention transmission mère-enfant du VIH dû au manque d'intégration fig. 3.2).

Geïntegreerde diensten worden hoofdzakelijk gebruikt door moeders en kinderen en zijn veel efficiënter dan specifieke diensten (zie bijvoorbeeld Niger, contraceptie na integratie, fig. 3.1 en bijvoorbeeld gemiste kansen voor preventie moeder-kindtransmissie van hiv door gebrek aan integratie, fig. 3.2).


Ces services permettent d'utiliser au maximum toutes les opportunités pour atteindre ces groupes cibles vulnérables (voir contraception après intégration au Niger fig. 3.1 et exemples d'opportunités perdues pour la prévention de la transmission mère enfant du HIV par manque d'intégration fig.3.2).

De geïntegreerde diensten kunnen alle mogelijkheden benutten om deze kwetsbare doelgroepen te bereiken (zie contraceptie na integratie van de diensten in Niger fig. 3.1 en voorbeelden van gemiste kansen voor de preventie van de overdracht van moeder op kind van hiv bij gebrek aan integratie van de diensten fig.3.2).


En outre, dans le cadre du Conseil national des établissements hospitaliers, un groupe de travail ad hoc « soins mère-enfant » est en train d'élaborer un projet de normes visant notamment à garantir la qualité des équipements hospitaliers destinés aux enfants.

Bovendien wordt in het kader van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen in de schoot van een bijzondere werkgroep « moeder-kindzorg » gewerkt rond een ontwerp van normen voor het waarborgen van de kwaliteit van onder meer de ziekenhuisvoorzieningen voor kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100 places dans une section fermée (61 cellules d’une personne, 5 chambres mère-enfant, 12 cellules de deux personnes et 10 chambres d’une personne pour les femmes internées) ;

100 plaatsen in een gesloten afdeling (61 cellen voor één persoon, 5 kamers voor moeder en kind, 12 cellen voor twee personen en 10 kamers voor één persoon voor de vrouwelijke geïnterneerden) ;


La non-séparation permet de développer des liens mère-enfant mais n’est possible que lorsque toutes les conditions de sécurité sont remplies.

Als moeder en kind niet van elkaar gescheiden worden, kan de band tussen hen beter ontwikkeld worden, maar dat is slechts mogelijk indien voldaan is aan alle voorwaarden op het vlak van veiligheid.


Des structures d’accueil existent, notamment des unités mère-enfant, même si, à l’heure actuelle, il n’existe pas d’agrément spécifique pour celles-ci.

Er bestaan opvangstructuren, met name moeder-kindafdelingen, ook al is er daarvoor momenteel geen specifieke erkenning.


Lorsque c’est possible, l’hospitalisation s’effectue dans une unité mère-enfant.

Als het mogelijk is, gebeurt de opname in een moeder-kindafdeling.


II. - Petit chômage Art. 2. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles énumérées ci-après, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur salaire normal, pour une durée fixée comme suit : Pour l'application du présent article, l'enfant, le beau-frère, la belle-soeur, le grand-père, la grand-mère, le petit-enfant, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère, l'arrière-petit-enfant du conjoint du travailleur sont assimilés à l'enfant, au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père, à la grand-mère, au petit-enfant, à l' ...[+++]

II. - Klein verlet Art. 2. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten hierna vermeld, hebben de in artikel l bedoelde werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : Voor de toepassing van dit artikel worden het kind, de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, het kleinkind, de overgrootvader, de overgrootmoeder en het achterkleinkind van de echtgeno(o)t(e) van de werknemer, gelijkgesteld met het kind, de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmo ...[+++]


III. - Petit chômage Art. 6. § 1er. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, l'employé a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour une durée fixée comme suit : Motifs et durée de l'absence 1. Mariage de l'employé : trois jours à choisir par l'employé; 2. Mariage d'un enfant de l'employé ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beaupère, du se ...[+++]

III. - Kort verzuim Art. 6. § 1. De bediende heeft het recht, met behoud van zijn normale wedde, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Reden en duur van de afwezigheid 1. Huwelijk van de bediende : drie dagen door de bediende te kiezen; 2. Huwelijk van een kind van de bediende of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkin ...[+++]


w