Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mères de famille puissent poursuivre " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des bonnes pratiques et en prêtant une attention particulière aux mères ...[+++]

I. overwegende dat vrouwen bij het opzetten van een eigen bedrijf door hardnekkige vooroordelen en stereotypen nog steeds op obstakels stuiten; overwegende dat meer ondernemerschap onder vrouwen moet worden bevorderd en ondersteund en dat er een omgeving moet worden ontwikkeld waarin vrouwelijke ondernemers en familiebedrijven tot bloei kunnen komen en ondernemerschap wordt beloond, door de noodzakelijke maatregelen te nemen die gebaseerd zijn op een uitwisseling van beste praktijken en in het bijzonder rekening te houden met moeders;


Il faut mener des actions de sensibilisation en ce qui concerne la responsabilité partagée des pères et des mères dans l'éducation de leurs enfants afin de faire en sorte que les familles puissent trouver un meilleur équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle.

Een sensibilisering dringt zich op wat betreft de verantwoordelijkheid van zowel vaders als moeders voor de opvoeding van hun kinderen, opdat de gezinnen een evenwicht zouden vinden tussen werk en privéleven.


Il faut mener des actions de sensibilisation en ce qui concerne la responsabilité partagée des pères et des mères dans l'éducation de leurs enfants afin de faire en sorte que les familles puissent trouver un meilleur équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle.

Een sensibilisering dringt zich op wat betreft de verantwoordelijkheid van zowel vaders als moeders voor de opvoeding van hun kinderen, opdat de gezinnen een evenwicht zouden vinden tussen werk en privéleven.


30. invite les États membres à développer des programmes de formation pour adultes et d'apprentissage tout au long de la vie plus flexibles de sorte que les femmes qui travaillent et les mères de famille puissent poursuivre leur formation dans le cadre de programmes qui prennent en compte leurs horaires, ce qui permettrait aux femmes d'avoir davantage accès à l'éducation et de prendre part à des programmes de formation autres pour qu'elles puissent devenir plus indépendantes et participer pleinement à la société, favorisant ainsi l'égalité entre les genres;

30. beveelt de lidstaten aan flexibelere programma's voor volwassenenonderwijs en levenslang leren te ontwikkelen, zodat werkende vrouwen en moeders hun opleiding kunnen voortzetten in programma's die aansluiten op hun uurroosters, zodat vrouwen een betere toegang hebben tot onderwijs en de mogelijkheid deel te nemen aan alternatieve onderwijsprogramma's, zodat zij onafhankelijker kunnen worden en in staat zijn een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de maatschappij, en daarmee de gendergelijkheid verder te bevorderen;


30. invite les États membres à développer des programmes de formation pour adultes et d'apprentissage tout au long de la vie plus flexibles de sorte que les femmes qui travaillent et les mères de famille puissent poursuivre leur formation dans le cadre de programmes qui prennent en compte leurs horaires, ce qui permettrait aux femmes d'avoir davantage accès à l'éducation et de prendre part à des programmes de formation autres pour qu'elles puissent devenir plus indépendantes et participer pleinement à la société, favorisant ainsi l'égalité entre les genres;

30. beveelt de lidstaten aan flexibelere programma's voor volwassenenonderwijs en levenslang leren te ontwikkelen, zodat werkende vrouwen en moeders hun opleiding kunnen voortzetten in programma's die aansluiten op hun uurroosters, zodat vrouwen een betere toegang hebben tot onderwijs en de mogelijkheid deel te nemen aan alternatieve onderwijsprogramma's, zodat zij onafhankelijker kunnen worden en in staat zijn een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de maatschappij, en daarmee de gendergelijkheid verder te bevorderen;


29. invite les États membres à développer des programmes de formation pour adultes et d'apprentissage tout au long de la vie plus flexibles de sorte que les femmes qui travaillent et les mères de famille puissent poursuivre leur formation dans le cadre de programmes qui prennent en compte leurs horaires; cela permettrait aux femmes d'avoir davantage accès à l'éducation et de prendre part à des programmes de formation alternatifs pour qu'elles puissent devenir plus indépendantes et participer pleinement à la société, favorisant ainsi l'égalité entre les sexes;

29. beveelt de lidstaten aan flexibelere programma’s voor volwassenenonderwijs en levenslang leren te ontwikkelen, zodat werkende vrouwen en moeders hun opleiding kunnen voortzetten in programma’s die aansluiten op hun roosters, zodat vrouwen een betere toegang hebben tot onderwijs en de mogelijkheid deel te nemen aan alternatieve onderwijsprogramma’s, zodat zij onafhankelijker kunnen worden en in staat zijn een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de maatschappij, en daarmee de gendergelijkheid verder te bevorderen;


C'est une raison supplémentaire pour laquelle l'auteur considère comme fondamental l'accompagnement psychologique que le centre de fécondation doit garantir à la mère porteuse et à sa famille, en sorte que le ou les enfants en question puissent être préparés à cette situation particulière.

Dat is een bijkomende reden waarom de indiener het essentieel vindt dat het fertiliteitscentrum psychologische begeleiding biedt aan de draagmoeder en haar gezin, zodat haar kind of kinderen word(t)(en) voorbereid op deze bijzondere situatie.


1. Lorsque la décision de confier un mineur non accompagné à un membre de sa famille autre que ses père, mère ou tuteur légal est susceptible de poser des difficultés particulières, notamment lorsque l'adulte concerné réside hors de la juridiction de l'État membre où le mineur a sollicité l'asile, la coopération entre les autorités compétentes des États membres, en particulier les autorités ou juridictions chargées de la protection des mineurs, est facilitée et les mesures nécessaires sont prises pour que ces autorités puissent ...[+++]

1. Wanneer het besluit om een niet begeleide minderjarige toe te vertrouwen aan een ander familielid dan zijn vader, moeder of wettelijke voogd tot bijzondere moeilijkheden zou kunnen leiden, met name wanneer de betrokken volwassene woont buiten het rechtsgebied van de lidstaat waar de minderjarige asiel heeft aangevraagd, wordt de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, in het bijzonder de autoriteiten of rechterlijke instanties die belast zijn met de bescherming van de minderjarigen, vergemakkelijkt en worden ...[+++]


Il convient que les cultures existantes de vignes mères de greffons puissent se poursuivre en application des règles en vigueur.

De exploitatie van bestaande oppervlakten voor het kweken van entstokken moeten kunnen worden voortgezet, mits aan de terzake geldende bepalingen wordt voldaan.


101. invite les États membres à créer dans les prisons des unités de visites familiales exemptes de surveillance afin que les familles puissent garder avec le détenu un lien dans des conditions d?centes; demande aux États membres d"améliorer l"accès aux soins et à l"enseignement dans les prisons, de développer des infrastructures sportives; demande que des régimes plus souples soient mis en oeuvre pour les mères de famille; demande que tout soit mis en oeuvre pour que l ...[+++]

101. verzoekt de lidstaten om in strafinrichtingen onbewaakte eenheden voor gezinsbezoek te vormen, zodat gezinsleden op decente wijze een band met de gedetineerde kunnen houden; verzoekt de lidstaten de toegang tot verzorging en onderwijs in de gevangenissen te verbeteren en sportvoorzieningen te scheppen; wenst dat er soepeler regelingen komen voor moeders met kinderen; wenst dat alles in het werk wordt gesteld om te zorgen dat in de gevangenis bij een gedetineerde ouder opgroeiende kinderen daar zo min mogelijk onder lijden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères de famille puissent poursuivre ->

Date index: 2023-06-22
w