Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Poisson soldat
Pompier volontaire
Pompière
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Vertaling van "mères de soldats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

gevechtssoldaat | soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel | infanterist | soldaat infanterie


mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

draagmoeder | leenmoeder | surrogaatmoeder








Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

brandweerman | spuitgast | bedrijfsbrandweerman | brandweerman


greffon de dure-mère d'origine bovine

bovien dura-matertransplantaat




apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, l'année dernière, la législation sur les ONG et sur le droit à la liberté de réunion ont été utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias; qu'en application de la législation sur les «agents étrangers», l'organisation indépendante de défense des droits Memorial a de facto été dissoute; que la mise en œuvre de cette législation s'est traduite par des actions sévères visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile, notamment l'organisation des mères de soldats, de mener à bien leur action;

F. overwegende dat het voorbije jaar de wetten inzake ngo's en inzake het recht van vergadering zijn ingezet om het maatschappelijk middenveld te onderdrukken, afwijkende politieke meningen te doen verstommen en ngo's, democratische oppositie en de media te intimideren; overwegende dat de onafhankelijke rechtenorganisatie Memorial de facto werd gesloten overeenkomstig de zogenaamde wet „buitenlandse agenten”; overwegende dat op basis van deze wet strenge actie werd ondernomen om organisaties van het maatschappelijk middenveld, waaronder Moeders van soldaten, te verhinderen of te ontmoedigen hun werk uit te voeren;


F. considérant que, l'année dernière, la législation sur les ONG et sur le droit à la liberté de réunion ont été utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias; qu'en application de la législation sur les «agents étrangers», l'organisation indépendante de défense des droits Memorial a de facto été dissoute; que la mise en œuvre de cette législation s'est traduite par des actions sévères visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile, notamment l'organisation des mères de soldats, de mener à bien leur action;

F. overwegende dat het voorbije jaar de wetten inzake ngo's en inzake het recht van vergadering zijn ingezet om het maatschappelijk middenveld te onderdrukken, afwijkende politieke meningen te doen verstommen en ngo's, democratische oppositie en de media te intimideren; overwegende dat de onafhankelijke rechtenorganisatie Memorial de facto werd gesloten overeenkomstig de zogenaamde wet „buitenlandse agenten”; overwegende dat op basis van deze wet strenge actie werd ondernomen om organisaties van het maatschappelijk middenveld, waaronder Moeders van soldaten, te verhinderen of te ontmoedigen hun werk uit te voeren;


F. considérant que, l'année dernière, la législation sur les ONG et sur le droit à la liberté de réunion ont été utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias; qu'en application de la législation sur les "agents étrangers", l'organisation indépendante de défense des droits Memorial a de facto été dissoute; que la mise en œuvre de cette législation s'est traduite par des actions sévères visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile, notamment l'organisation des mères de soldats, de mener à bien leur action;

F. overwegende dat het voorbije jaar de wetten inzake ngo's en inzake het recht van vergadering zijn ingezet om het maatschappelijk middenveld te onderdrukken, afwijkende politieke meningen te doen verstommen en ngo's, democratische oppositie en de media te intimideren; overwegende dat de onafhankelijke rechtenorganisatie Memorial de facto werd gesloten overeenkomstig de zogenaamde wet "buitenlandse agenten"; overwegende dat op basis van deze wet strenge actie werd ondernomen om organisaties van het maatschappelijk middenveld, waaronder Moeders van soldaten, te verhinderen of te ontmoedigen hun werk uit te voeren;


E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;

E. overwegende dat Valentina Melnikova, voorzitster van het comité van moeders van soldaten, de grootste Russische organisatie die de families van militairen vertegenwoordigt, verklaard heeft dat naar schatting 7 000 tot 8 000 Russische militairen zich vermoedelijk in Oekraïne bevinden en dat inmiddels ongeveer 200 Russische militairen om het leven zijn gekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, le 28 août 2014, le ministère russe de la justice a ajouté l'ONG "Mères de soldats de Saint-Pétersbourg" à sa liste officielle d'"agents étrangers" au sens de la loi de 2012; que cette décision a été annoncée après qu'Ella Polyakova, présidente de l'organisation, a dénoncé publiquement la mort présumée de soldats russes combattant en Ukraine contre les forces ukrainiennes et a demandé que des enquêtes soient menées afin de vérifier ces allégations;

F. overwegende dat het Russische ministerie van justitie op 28 augustus 2014 de ngo "Moeders van soldaten van Sint-Petersburg" op zijn officiële lijst van "buitenlandse agenten" heeft geplaatst die krachtens de wet van 2012 wordt bijgehouden; overwegende dat dit besluit werd aangekondigd nadat Ella Polyakova, de voorzitster van de vereniging, in het openbaar had gesproken over de vermeende dood van Russische militairen die in Oekraïne tegen de Oekraïense troepen strijden en een onderzoek naar deze feiten had gevraagd;


En 1998, des mères de soldats israéliens ont monté une campagne s'opposant à ce que leurs fils servent au Liban Sud.

In 1998 zetten de moeders van Israëlische soldaten een campagne op touw waarin ze zich verzetten tegen de legerdienst van hun zonen in Zuid-Libanon.


le refus d'accorder un visa au comité des mères de soldats russes

de weigering van een visum aan het comité van de Russische soldatenmoeders


k) de Mme Sabine de Bethune au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « le refus d'accorder un visa au comité des mères de soldats russes » (nº 3-481) ;

k) van mevrouw Sabine de Bethune aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over " de weigering van een visum aan het comité van de Russische soldatenmoeders" (nr. 3-481);


de Mme Sabine de Bethune au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « le refus d'accorder un visa au comité des mères de soldats russes » (nº 3-481)

van mevrouw Sabine de Bethune aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over " de weigering van een visum aan het comité van de Russische soldatenmoeders" (nr. 3-481)


de Mme Sabine de Bethune au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « le refus d'accorder un visa au comité des mères de soldats russes » (nº 3-481) ;

van mevrouw Sabine de Bethune aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over " de weigering van een visum aan het comité van de Russische soldatenmoeders" (nr. 3-481);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères de soldats ->

Date index: 2023-07-30
w