Pour le même exercice d'imposition, le montant non indexé de la taxe prévue par l'article 3, § 1, c), de la même ordonnance s'élevait, pour des surfaces non affectées à des activités industrielles ou artisanales, à « 200 francs le mètre carré de surface plancher au-delà des 300 premiers mètres carrés [.] sans qu'elle puisse excéder un montant correspondant à 14 % du revenu cadastral, afférent aux surfaces de tout ou partie d'immeuble, soumises à la taxe » (article 8, § 1, de l'ordonnance, avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001).
Voor hetzelfde aans
lagjaar bedroeg het niet-geïndexeerde bedrag van de belasting bepaald in artikel 3, § 1, c), van dezelfde ordonnantie voor de oppervlakten die niet bestemd zijn voor industriële of ambachtelijke activiteiten, « 200 frank per vierkante meter vloeroppervlakte boven de eerste 300 vierkante meter [.] zonder dat ze een bedrag overeenstemmend met 14 % van het kadastraal inkomen van de oppervlakte van de volledige eigendom of een gedeelde ervan, onderworpen aan de belasting, mag overschrijden » (artikel 8, § 1, van de ordonnantie, vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het besluit van 13 december 2001 van de Brusselse Hoof
...[+++]dstedelijke Regering).