Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat MCE
MCE
Mécanisme complémentaire applicable aux échanges
Mécanisme complémentaire aux échanges

Traduction de «mécanisme complémentaire permettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme complémentaire applicable aux échanges | mécanisme complémentaire aux échanges | MCE [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer


mécanisme complémentaire aux échanges [ certificat MCE | MCE ]

complementair mechanisme


mécanisme complémentaire applicable aux échanges | MCE [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


mécanisme complémentaire aux échanges | MCE [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elles envisagent une application éventuelle de cet article, les Parties sont invitées à distinguer entre les systèmes dans lesquels le but de l'examen est de mettre en place un mécanisme complémentaire permettant de procéder à une sélection parmi des candidats hautement qualifiés et des systèmes dans lesquels le but de l'examen est de mettre en place un mécanisme supplémentaire permettant de décider si les candidats remplissent bien les conditions d'accès à l'enseignement supérieur.

Wanneer overwogen wordt dat artikel eventueel toe te passen, worden de Partijen verzocht een onderscheid te maken tussen systemen binnen welke het doel van de proef de invoering is van een aanvullend mechanisme waarmee een selectie kan worden doorgevoerd tussen hooggekwalificeerde kandidaten en systemen waarvan het doel van de proef de toevoeging is van een mechanisme waarmee beslist kan worden of de kandidaten al dan niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden tot het hoger onderwijs.


Lorsqu'elles envisagent une application éventuelle de cet article, les Parties sont invitées à distinguer entre les systèmes dans lesquels le but de l'examen est de mettre en place un mécanisme complémentaire permettant de procéder à une sélection parmi des candidats hautement qualifiés et des systèmes dans lesquels le but de l'examen est de mettre en place un mécanisme supplémentaire permettant de décider si les candidats remplissent bien les conditions d'accès à l'enseignement supérieur.

Wanneer overwogen wordt dat artikel eventueel toe te passen, worden de Partijen verzocht een onderscheid te maken tussen systemen binnen welke het doel van de proef de invoering is van een aanvullend mechanisme waarmee een selectie kan worden doorgevoerd tussen hooggekwalificeerde kandidaten en systemen waarvan het doel van de proef de toevoeging is van een mechanisme waarmee beslist kan worden of de kandidaten al dan niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden tot het hoger onderwijs.


En particulier, ces doutes concernent: 1) l’existence de mandats définissant clairement ces missions de SIEG complémentaires; 2) l'existence de paramètres de compensation clairement prédéfinis pour ces missions de SIEG complémentaires; et 3) l'existence de mécanismes permettant d'éviter la surcompensation des missions de SIEG complémentaires et l'absence de surcompensation pour ces dernières.

Die twijfels betreffen met name het volgende: (1) het bestaan van toewijzingsbesluiten waarin die extra diensten van algemeen economisch belang duidelijk zijn omschreven, (2) het bestaan van duidelijke, vooraf bepaalde parameters om de compensatie daarvoor te berekenen, en (3) het bestaan van mechanismen om overcompensatie te vermijden en de afwezigheid van overcompensatie voor die extra diensten van algemeen economisch belang.


— prévoir en faveur des indépendants qui ont été confrontés pendant une année ou plus à une baisse de leurs revenus en raison de certaines circonstances, un mécanisme permettant d'assurer la continuité pour ce qui est de la constitution de leur pension complémentaire.

— een oplossing bieden voor zelfstandigen, die omwille van omstandigheden gedurende een of meer jaren geconfronteerd waren met een daling van hun inkomen, de continuïteit van de aanvullende pensioenopbouw te vrijwaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— prévoir en faveur des indépendants qui ont été confrontés pendant une année ou plus à une baisse de leurs revenus en raison de certaines circonstances, un mécanisme permettant d'assurer la continuité pour ce qui est de la constitution de leur pension complémentaire.

— een oplossing bieden voor zelfstandigen, die omwille van omstandigheden gedurende een of meer jaren geconfronteerd waren met een daling van hun inkomen, de continuïteit van de aanvullende pensioenopbouw te vrijwaren.


Considérant que l'article 30, § 1, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations a assorti cet engagement d'un mécanisme permettant d'établir une cotisation complémentaire au bénéfice du congé-éducation payé, lorsqu'il est constaté que l'objectif en termes d'effort global de formation des entreprises n'est pas atteint;

Overwegende dat artikel 30, § 1, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact aan die verbintenis een mechanisme heeft gekoppeld dat toelaat een aanvullende bijdrage voor het betaald educatief verlof vast te stellen, wanneer wordt vastgesteld dat de doelstelling met betrekking tot de globale opleidingsinspanningen van de ondernemingen niet wordt gehaald;


Considérant que l'article 30, § 1, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations a assorti cet engagement d'un mécanisme permettant d'établir une cotisation complémentaire au bénéfice du congé-éducation payé, lorsqu'il est constaté que l'objectif en termes d'effort global de formation des entreprises n'est pas atteint;

Overwegende dat artikel 30, § 1, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact aan die verbintenis een mechanisme heeft gekoppeld dat toelaat een aanvullende bijdrage voor het betaald educatief verlof vast te stellen, wanneer wordt vastgesteld dat de doelstelling met betrekking tot de globale opleidingsinspanningen van de ondernemingen niet wordt gehaald;


Considérant que l'article 30, § 1, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations a assorti cet engagement d'un mécanisme permettant d'établir une cotisation complémentaire au bénéfice du congééducation payé, lorsqu'il est constaté que l'objectif en termes d'effort global de formation des entreprises n'est pas atteint;

Overwegende dat artikel 30, § 1, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact aan die verbintenis een mechanisme heeft gekoppeld dat toelaat een aanvullende bijdrage voor het betaald educatief verlof vast te stellen, wanneer wordt vastgesteld dat de doelstelling met betrekking tot de globale opleidingsinspanningen van de ondernemingen niet wordt gehaald;


Le rapprochement n'est cependant pas une condition sine qua non de la reconnaissance mutuelle; il s'agit plutôt de deux mécanismes complémentaires permettant d'aboutir à la réalisation de l'espace judiciaire européen.

De onderlinge aanpassing is evenwel geen noodzakelijke voorwaarde voor de wederzijdse erkenning; het gaat veeleer om twee aanvullende mechanismen voor de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte.


Le rapprochement n'est cependant pas une condition sine qua non de la reconnaissance mutuelle; il s'agit plutôt de deux mécanismes complémentaires permettant d'aboutir à la réalisation de l'espace judiciaire européen.

De onderlinge aanpassing is evenwel geen noodzakelijke voorwaarde voor de wederzijdse erkenning; het gaat veeleer om twee aanvullende mechanismen voor de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme complémentaire permettant ->

Date index: 2021-10-31
w