Considérant que l'article 30, § 1, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations a assorti cet engagement d'un mécanisme permettant d'établir une cotisation complémentaire au bénéfice du congé-éducation payé, lorsqu'il est constaté que l'objectif en termes d'effort global de formation des entreprises n'est pas atteint;
Overwegende dat artikel 30, § 1, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact aan die verbintenis een mechanisme heeft gekoppeld dat toelaat een aanvullende bijdrage voor het betaald educatief verlof vast te stellen, wanneer wordt vastgesteld dat de doelstelling met betrekking tot de globale opleidingsinspanningen van de ondernemingen niet wordt gehaald;