Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme de compensation croisée selon " (Frans → Nederlands) :

L'acceptation d'une telle clause reviendrait à mettre en place un mécanisme de compensation croisée selon lequel les transactions au niveau du PMI pourraient être compensées par des transactions à des prix inférieurs au PMI.

De aanvaarding van een dergelijke clausule zou een kruiscompensatiemechanisme mogelijk maken waarbij transacties op MIP-niveau door transacties tegen prijzen lager dan de MIP zouden kunnen worden gecompenseerd.


En outre, les documents fournis n'ont pas permis à la Commission de déterminer quelle partie des ventes supposées de TK Corporation dans l'Union avaient finalement été correctement classées et importées. L'affirmation selon laquelle les prix n'avaient pas fait l'objet d'une compensation croisée n'a pas pu être vérifiée elle non plus et n'a donc pas pu être acceptée, étant donné que les pièces justificatives n'ont été établies qu'après la visite de vérification.

Bovendien kon de Commissie op basis van de verstrekte documenten niet nagaan welk deel van de vermeende uitvoer van TK Corporation naar de Unie uiteindelijk naar behoren was ingedeeld en ingevoerd; ook kon het argument dat de prijzen niet onderhevig waren aan kruiscompensatie, niet worden gecontroleerd en dus niet worden aanvaard, aangezien de bewijsstukken pas na het controlebezoek werden verstrekt.


Heureusement, le mécanisme négocié de limitation du déficit de la SNCB par une compensation venant de NS amoindrit l'impact sur les comptes de la SNCB. 4. Depuis 2013 et selon les accords entre les NS et la SNCB, le déficit éventuel à supporter par la SNCB est plafonné à 1,5 mio euros.

Gelukkig verlicht het onderhandelde beperkingsmechanisme de impact op de rekeningen van NMBS door een compensatie van NS. 4. Sinds 2013 en volgens de akkoorden tussen NS en NMBS is het eventuele tekort dat NMBS moet dragen geplafonneerd op 1,5 miljoen euro.


28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de CO2 , même en tenant compte du prix actuel du CO2 ; appelle de ses vœux une réforme des mécanismes fondés sur des pro ...[+++]

28. constateert dat er nog steeds leemten bestaan in de sectoriële en niet-marktgebaseerde benaderingen en wijst erop dat het in het bijzonder noodzakelijk is de productie en het verbruik van chloorfluorkoolwaterstoffen krachtens het protocol van Montreal aan te pakken; constateert dat er behoefte bestaat aan een omvattende internationale benadering van non-CO2 klimaatrelevante antropogene emissies, niet in de laatste plaats omdat de kosten van de beperking van deze emissies lager zijn dan die van de reducties die in de koolstofsector worden beoogd, zelfs met inachtneming van de huidige koolstofprijs; pleit voor een hervorming van projectmechanismen zoals he ...[+++]


Selon les autorités danoises, dans le cas où elles disposeraient au préalable d’une information parfaite sur les performances de DSB, le mécanisme de compensation devrait être exprimé selon l’équation suivante:

Indien de Deense autoriteiten van tevoren perfect op de hoogte zouden zijn van de prestatiegegevens van DSB, zou het compensatiemechanisme beantwoorden aan de volgende vergelijking:


14. estime qu'une coopération renforcée devrait s'instaurer entre les autorités de surveillance pour garantir un contrôle adéquat des mécanismes de compensation et de règlement-livraison, et que les autorités de surveillance devraient coopérer sur une base régulière, selon un cadre commun, incluant les règles d'admission, de contrôle, et de passeport pour le libre établissement et la libre prestation de services;

14. is van mening dat er nauwere samenwerking nodig is tussen toezichthouders om ervoor te zorgen dat er voldoende toezicht plaatsvindt op clearing- en afwikkelingssystemen en dat deze toezichthouders regelmatig overleg zouden moeten plegen, volgens een gemeenschappelijke kader met regels voor autorisatie, controle en paspoort voor vrije vestiging en vrije dienstverlening;


14. estime qu'une coopération renforcée devrait s'instaurer entre les autorités de surveillance pour garantir un contrôle adéquat des mécanismes de compensation et de règlement-livraison, et que les autorités de surveillance devraient coopérer sur une base régulière, selon un cadre commun, incluant les règles d’admission, de contrôle, et de passeport pour le libre établissement et la libre prestation de services;

16. is van mening dat er nauwere samenwerking nodig is tussen toezichthouders om ervoor te zorgen dat er voldoende toezicht plaatsvindt op clearing- en afwikkelingssystemen en dat deze toezichthouders regelmatig overleg zouden moeten plegen, volgens een gemeenschappelijke kader met regels voor autorisatie, controle en paspoort voor vrije vestiging en vrije dienstverlening;


(18) Il devrait être possible de fournir des garanties en espèces selon des systèmes de transfert de propriété et de constitution de sûreté, respectivement protégés par la reconnaissance des mécanismes de compensation (netting) ou du régime du gage-espèces.

(18) Het zou mogelijk moeten zijn contanten als zekerheid te verschaffen in het kader van zowel een overdracht van eigendom/gerechtigdheid als een zakelijk zekerheidsrecht die beschermd worden door respectievelijk de erkenning van verrekening en het in pand geven van contanten als zakelijke zekerheid.


D'autre part, elles dénoncent une violation de ces mêmes dispositions par le mécanisme de compensation mis en place par l'article 17, qui créerait, selon elles, une différence de traitement discriminatoire entre ceux qui n'ont pas encore payé les droits dus sous le régime de la loi de 1987 relative à la santé des animaux et ceux qui ont déjà payé ces taxes et voient s'opérer la compensation.

Anderzijds, klagen zij een schending aan van diezelfde bepalingen door het mechanisme van schuldvergelijking dat door artikel 17 is ingevoerd en dat volgens hen een discriminerend verschil in behandeling zou creëren tussen diegenen die de rechten verschuldigd krachtens de dierengezondheidswet van 1987 nog niet hebben betaald, en diegenen die deze taksen reeds hebben betaald en voor wie de schuldvergelijking plaatsheeft.


En tout état de cause, selon Tarco, le mécanisme de compensation a joué.

In ieder geval, zo beweerde Tarco, was de compensatieregeling van toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme de compensation croisée selon ->

Date index: 2023-05-07
w