Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme de solidarité était toutefois " (Frans → Nederlands) :

Ce mécanisme de solidarité était toutefois conçu pour des situations dans lesquelles un État membre est en difficulté - il n'alloue pas de fonds et repose sur des propositions volontaires d'États membres dont les capacités de soutien peuvent avoir été sollicitées à l'excès à ce moment-là.

Dit solidariteitsmechanisme was evenwel ontworpen voor situaties waarin slechts één lidstaat in nood verkeert, het verschaft geen financiële steun en berust op een vrijwillig aanbod van lidstaten waarvan de steunverleningscapaciteit momenteel overbelast kan zijn.


L’intervention directe du Conseil JAI en faveur de la réinstallation de réfugiés iraquiens en provenance de Syrie et de Jordanie était toutefois exceptionnelle, ce qui illustre la nécessité de disposer d’un mécanisme décisionnel structuré et d’une infrastructure correspondante qui puisse être déployée en fonction des événements.

De rechtstreekse betrokkenheid van de Raad JBZ bij de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië was echter uitzonderlijk en illustreert de noodzaak van een gestructureerd besluitvormingssysteem en een daarbij behorende infrastructuur die kan worden ingezet om op ontwikkelingen in te spelen.


Lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 27 février 2016, vous avez laissé entendre que le mécanisme ISDS était toutefois très courant et présent dans plus de 1 400 accords d'investissement bilatéraux conclus par des États membres de l'UE.

Tijdens de vergadering van de commissie Buitenlandse Betrekkingen op 27 februari 2016 liet u verstaan dat het ISDS-mechanisme echter zeer courant is en dat het in meer dan 1.400 bilaterale investeringsakkoorden van Europese lidstaten zit vervat.


Il importe toutefois de souligner que, pour les communes dont le profil démographique s'écarte du profil belge moyen, il pourra y avoir un moindre coût ou un surcoût intrinsèquement lié au mécanisme de solidarité instauré par le projet.

Toch is het belangrijk om op te merken dat voor gemeenten met een demografisch profiel dat sterk afwijkt van het gemiddelde Belgische profiel er een min- of meerkost kan optreden die inherent is aan het solidariteitsmechanisme dat door het ontwerp wordt ingesteld.


Il importe toutefois de souligner que, pour les communes dont le profil démographique s'écarte du profil belge moyen, il pourra y avoir un moindre coût ou un surcoût intrinsèquement lié au mécanisme de solidarité instauré par le projet.

Toch is het belangrijk om op te merken dat voor gemeenten met een demografisch profiel dat sterk afwijkt van het gemiddelde Belgische profiel er een min- of meerkost kan optreden die inherent is aan het solidariteitsmechanisme dat door het ontwerp wordt ingesteld.


La crise des migrants que nous connaissons actuellement a toutefois démontré que, lorsque ces États membres devaient faire face à une pression migratoire exceptionnelle ou lorsqu'ils ne satisfaisaient plus à leurs obligations, un mécanisme supplémentaire était nécessaire.

De huidige migratiecrisis heeft echter aangetoond dat wanneer deze lidstaten geconfronteerd worden met een uitzonderlijke migratiedruk of wanneer zij niet voldoen aan hun verplichtingen, een bijkomend mechanisme nodig is.


Ce fonds de solidarité a été créé par la loi-programme de 2004, en même temps qu'était prise la décision de continuer à appliquer le mécanisme de financement existant pour les zones de police locales.

Dit solidariteitsfonds werd opgericht met de programmawet van 2004, op hetzelfde ogenblik als de beslissing om het bestaande financieringsmechanisme voor de lokale politiezones verder toe te passen.


Une majorité d'États membres continue de rejeter toutefois l'idée d'un mécanisme d'urgence, même si celui-ci était assorti d'un mécanisme d'évaluation en matière d'asile.

Een meerderheid van de lidstaten blijft zich echter verzetten tegen een noodmechanisme, zelfs indien dat vergezeld gaat van een mechanisme voor evaluatie van de asielpraktijk.


Il était convenu que la moitié de la solidarité ainsi perçue soit progressivement réduite pour disparaître en 2014, mais le mécanisme d'extinction n'a jamais été mis en oeuvre et la solidarité a été intégralement conservée jusqu'à ce jour par les zones de police qui en sont bénéficiaires.

Er was afgesproken dat de helft van de solidariteit die aldus werd ontvangen geleidelijk zou verminderen om in 2014 helemaal te verdwijnen, maar het uitdovingsmechanisme werd niet opgestart en de solidariteit werd tot op vandaag integraal behouden door de zones die daarvan genieten.


Le Livre blanc: valeurs fondamentales Bien qu'il ait souligné le fait qu'il était prématuré d'examiner en détail le contenu du Livre blanc, M. Flynn a toutefois présenté dans leurs grandes lignes les valeurs et principes de base du modèle social européen sur lequel le Livre blanc sera basé: - respect des droits des individus - recherche de nouvelles formes de solidarité - respect de la diversité, et - subsidiarité. Le Commissaire a ...[+++]

Het Witboek: fundamentele waarden Ofschoon hij onderstreepte dat het te vroeg is om de inhoud van het Witboek in detail te bespreken, gaf de heer Flynn aan wat de fundamentele waarden en beginselen van het Europese Sociale Model zijn, waarop het Witboek zal worden gebaseerd: - respect voor de rechten van het individu - het streven naar nieuwe vormen van solidariteit - respect voor diversiteit en - subsidiariteit De Commissaris verklaarde dat alle burgers recht hebben op het behoud van hun waardigheid, een minimuminkomen en een plaats ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme de solidarité était toutefois ->

Date index: 2021-02-12
w