Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mécanisme devait également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce mécanisme devait également permettre les échanges d’informations et la coordination avec la Commission et les autres États membres.

Naast de nationale coördinatie moest dit mechanisme ook deelnemen aan de uitwisseling van informatie en de coördinatie tussen de Commissie en de andere lidstaten.


7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également ...[+++]encourager les États membres à accepter les bénéficiaires d'autres États membres dont la capacité d'accueil est dépassée; rappelle qu'en 2013 déjà, le Parlement a demandé l'activation de la directive sur l'octroi d'une protection temporaire en réponse à la crise syrienne;

7. vraagt een onmiddellijke vrijstelling van de visumplicht voor Syrische vluchtelingen; vraagt de lidstaten en de Commissie dat zij ernstig overwegen de richtlijn tijdelijke bescherming toe te passen; merkt op dat indien de EU deze richtlijn zou inroepen in verband met Syrië, aan alle Syriërs een verblijfsvergunning zou kunnen worden gegeven voor de gehele duur van de beschermingsperiode, waardoor zij een werkvergunning zouden krijgen en toegang tot huisvesting en medische verzorging; onderstreept dat een dergelijk mechanisme ook lidstaten zou kunnen aansporen tot het hervestigen van personen uit andere lidstaten waar de opvangcapaci ...[+++]


Le rapport d'évaluation présenté aujourd'hui – que la Commission devait soumettre au Parlement européen le 10 janvier 2018 au plus tard – dresse également le bilan de l'efficacité globale du mécanisme de réciprocité en matière de visas.

In het verslag van vandaag wordt ook bekeken hoe doeltreffend het visumwederkerigheidsmechanisme tot dusver heeft gewerkt. Hiermee voldoet de Commissie aan haar verplichting om uiterlijk op 10 januari 2018 een beoordeling in die zin voor te leggen aan het Europees Parlement.


Le groupe devait également faire rapport sur les mécanismes d'alerte précoce et la gestion des crises, notamment la gestion des risques transfrontaliers et transsectoriels, et examiner aussi la coopération entre l'Union européenne et les autres grandes juridictions afin d'aider à maintenir la stabilité financière au niveau mondial.

De groep moest tevens onderzoek doen naar mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing en crisisbeheer, onder meer voor het beheer van grens- en sectoroverschrijdende risico's, en bovendien kijken naar de samenwerking tussen de Europese Unie en andere belangrijke jurisdicties om de financiële stabiliteit op mondiaal niveau te helpen veilig te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, dans un second avis du 25 février 2011, le commissaire aux droits de l'homme a recommandé une «révision générale» du paquet législatif hongrois, une telle révision devant comporter le rétablissement de dispositions législatives précises promouvant un paysage médiatique pluraliste et indépendant et le renforcement des garanties d'immunité à l'égard des influences politiques de la part des mécanismes de régulation des médias (7); considérant que le commissaire a également déclaré que les médias hongrois devaient jouer ...[+++]

overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed (7); overwegende dat hij verder verklaarde dat de media in Hongarije hun rol moeten kunnen vervullen als waakhond in een pluralistische democratische samenleving en dat Hongarije, om dit te bereiken, zich moet houden aan zijn verpli ...[+++]


G. considérant que, dans un second avis du 25 février 2011, le commissaire aux droits de l'homme a recommandé une «révision générale» du paquet législatif hongrois, une telle révision devant comporter le rétablissement de dispositions législatives précises promouvant un paysage médiatique pluraliste et indépendant et le renforcement des garanties d'immunité à l'égard des influences politiques de la part des mécanismes de régulation des médias ; considérant que le commissaire a également déclaré que les médias hongrois devaient jouer ...[+++]

G. overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed ; overwegende dat hij verder verklaarde dat de media in Hongarije hun rol moeten kunnen vervullen als waakhond in een pluralistische democratische samenleving en dat Hongarije, om dit te bereiken, zich moet houden aan zijn verpl ...[+++]


F bis. considérant que, dans un second avis du 25 février 2011, le commissaire aux droits de l'homme a recommandé une "révision générale" du paquet législatif hongrois, une telle révision devant comporter le rétablissement de dispositions législatives précises promouvant un paysage médiatique pluraliste et indépendant et le renforcement des garanties d'immunité à l'égard des influences politiques de la part des mécanismes de régulation des médias; considérant que le commissaire a également déclaré que les médias hongrois devaient jou ...[+++]

G. overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed; overwegende dat hij verder verklaarde dat de media in Hongarije hun rol moeten kunnen vervullen als waakhond in een pluralistische democratische samenleving en dat Hongarije, om dit te bereiken, zich moet houden aan zijn verplic ...[+++]


G. considérant que, dans un second avis du 25 février 2011, le commissaire aux droits de l'homme a recommandé une «révision générale» du paquet législatif hongrois, une telle révision devant comporter le rétablissement de dispositions législatives précises promouvant un paysage médiatique pluraliste et indépendant et le renforcement des garanties d'immunité à l'égard des influences politiques de la part des mécanismes de régulation des médias ; considérant que le commissaire a également déclaré que les médias hongrois devaient jouer ...[+++]

G. overwegende dat de Commissaris voor de Mensenrechten in een tweede advies, uitgebracht op 25 februari 2011, een algemene herziening van de Hongaarse mediawetgeving heeft aanbevolen, met onder meer als doel opnieuw precieze regelgeving in te voeren waarmee pluralistische en onafhankelijke media worden bevorderd en de waarborgen worden versterkt dat de regelgevingsmechanismen immuun zijn voor politieke invloed ; overwegende dat hij verder verklaarde dat de media in Hongarije hun rol moeten kunnen vervullen als waakhond in een pluralistische democratische samenleving en dat Hongarije, om dit te bereiken, zich moet houden aan zijn verpl ...[+++]


À la suite de cette notification, la Commission avait toutefois ouvert une procédure formelle d’examen d’une part, parce qu’elle se demandait si, compte tenu du projet précédent de Freiberg-Sud, également subventionné, le projet notifié ne devait pas être considéré comme constituant un seul et même projet d’investissement (point 60 des lignes directrices de 2007) et, d’autre part, parce qu’elle craignait qu’en application du mécanisme de réduction gradue ...[+++]

De Commissie leidde echter de formele onderzoeksprocedure ten aanzien van deze maatregel in omdat zij betwijfelde of het aangemelde project, gelet op het eerdere gesteunde project in Freiberg-Süd, als één enkele investering te beschouwen is (punt 60 van de richtsnoeren regionale steun), en omdat zij vreesde dat de aangemelde steunintensiteit daarmee het toegestane maximumniveau zou overschrijden (wanneer de verlagingsprocedure van punt 67 van de richtsnoeren inzake regionale steun werd toegepast).


Dans une lettre du 23 avril 2004, les cinq principales organisations de commerce équitable - Max Havelaar, Oxfam-Magasins du monde, Miel Maya Honing, Fair Trade Original - faisaient déjà remarquer que le mécanisme actuellement mis en oeuvre ne concernait que trois ONG de commerce équitable, alors qu'initialement il devait également permettre de garantir les préfinancements des acteurs privés.

In een brief van 23 april 2004 merkten de vijf belangrijkste organisaties van eerlijke handel - Max Havelaar, Oxfam Wereldwinkels, Miel Maya Honing, Fair Trade Original - inderdaad op dat het huidige mechanisme alleen betrekking heeft op drie ngo's van eerlijke handel, terwijl het oorspronkelijk ook de mogelijkheid moest bieden de voorlopige financieringen van de privéactoren te verzekeren.




D'autres ont cherché : mécanisme devait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme devait également ->

Date index: 2022-03-25
w