Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme financier temporaire soit créé " (Frans → Nederlands) :

F. considérant que le gouvernement britannique a proposé qu'un mécanisme financier temporaire soit créé pour aider le conseil national intérimaire à assurer la fourniture de services publics à la population libyenne,

F. overwegende dat de Britse regering heeft voorgesteld een tijdelijk financieel mechanisme in te stellen om de nationale overgangsraad te ondersteunen bij de levering van openbare diensten aan het Libische volk,


23. considère que la situation de la population palestinienne exige la levée de l'embargo et la nécessité de continuer à lui assurer, en collaboration avec la communauté internationale, la fourniture de l'aide humanitaire essentielle et qu'en même temps il est important de renforcer les institutions palestiniennes; salue la prorogation du mécanisme international temporaire (MIT) et demande que, malgré les difficultés, celui-ci voie ses ressources renforcées et que sa durée d'application soit prolongée pour la période nécessaire; pre ...[+++]

23. Takes the view that the situation of the Palestinian populace dictates that the embargo be lifted and that supplies of essential humanitarian aid continue to be guaranteed, in cooperation with the international community, and that it is also important to strengthen the Palestinian institutions; welcomes the extension of the temporary international mechanism (TIM), and despite the difficulties demands that it be reinforced in resources and its term of application extended for the requisite period; notes that Israel has transferred part of the Palestinian tax and customs revenues it was withholding and calls on the Israeli Government ...[+++]


23. considère que la situation de la population palestinienne exige la levée de l'embargo et la nécessité de continuer à lui assurer, en collaboration avec la communauté internationale, la fourniture de l'aide humanitaire essentielle et qu'en même temps il est important de renforcer les institutions palestiniennes; salue la prorogation du mécanisme international temporaire (MIT) et demande que, malgré les difficultés, celui-ci voie ses ressources renforcées et que sa durée d'application soit prolongée pour la période nécessaire; pre ...[+++]

23. Takes the view that the situation of the Palestinian populace dictates that the embargo be lifted and that supplies of essential humanitarian aid continue to be guaranteed, in cooperation with the international community, and that it is also important to strengthen the Palestinian institutions; welcomes the extension of the temporary international mechanism (TIM), and despite the difficulties demands that it be reinforced in resources and its term of application extended for the requisite period; notes that Israel has transferred part of the Palestinian tax and customs revenues it was withholding and calls on the Israeli Government ...[+++]


Cette modification de la loi a pour but d'éviter que les cadres temporaires de conseillers près les cours d'appel et de substituts du procureur général, prévus dans diverses lois, ne disparaissent en attendant qu'un instrument de mesure de la charge de travail soit créé.

Deze wetswijziging dient om te voorkomen dat de tijdelijke kaders van de raadsheren bij de hoven van beroep en substituten-procureur-generaal, voorzien in diverse wetten, verdwijnen in afwachting van de creatie van een werklastmeetinstrument.


Il est bien entendu possible qu’un sous-groupe de travail soit créé temporairement, sur une base thématique, si la plate-forme le juge nécessaire.

Het is uiteraard echter wel mogelijk, dat er op thematische basis een subwerkgroep tijdelijk wordt opgericht, indien het platform dit noodzakelijk acht.


L’accord entre l’Union européenne, l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège mérite d’être souligné, de même que l’accord entre l’UE et la Norvège: il s’agit de deux mécanismes financiers pour 2009-2014 prévoyant une enveloppe globale de 1,8 milliard d’euros, soit une augmentation de 31 % pour le mécanisme financier de l’EEE et de 22 % pour le mécanisme financier norvégien par rapport à la période précédente.

We dienen de overeenkomsten tussen de EU, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen en tussen de EU en Noorwegen met nadruk te noemen. Het gaat hierbij om twee financiële mechanismen voor de periode 2009-2014 die voorzien in een pakket van in totaal 1,8 miljard euro, bestaande uit een verhoging van het financieel mechanisme van de EER met 31 procent en een verhoging van het financieel mechanisme van Noorwegen met 22 procent, vergeleken met de voorgaande periode.


8. demande que soit créé un mécanisme permettant de vérifier si les engagements internationaux comme ceux qui ont été pris en juillet par le G 8 sont respectés et souligne l'importance d'un mécanisme d'alerte précoce informant les autorités compétentes d'une réduction excessive des stocks de produits alimentaires;

8. pleit voor invoering van een mechanisme waarmee kan worden gevolgd of internationale toezeggingen zoals die van de G8 in juli worden nageleefd, en hecht veel belang aan een systeem dat de betrokken instanties vroegtijdig kan waarschuwen bij abnormale vermindering van de voedselvoorraden;


22. invite le Conseil et la Commission à continuer de garantir, avec la communauté internationale, l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne; demande instamment que le mécanisme international temporaire soit renforcé et étendu en ce qui concerne sa durée d'application et les ressources allouées; appelle le gouvernement israélien à rétablir d'urgence le versement des recettes fiscales et douanières palestiniennes qui sont retenues; demande à Israël de permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur la circulation et l'accès, à Rafah ...[+++]

22. vraagt de Raad en de Commissie om samen met de internationale gemeenschap de Palestijnse bevolking te blijven verzekeren van de meest essentiële humanitaire hulp; verlangt versterking en uitbreiding van het TIM zowel in tijdsduur als met middelen; roept de Israëlische regering op tot hervatting van de overdracht van ingehouden Palestijnse belasting- en douaneontvangsten; dringt er bij Israël op aan het verkeer van personen in Rafah en andere grensovergangen in Gaza toe te staan met inachtneming van de overeenkomst inzake vervoer en toegang;


22. invite le Conseil et la Commission à continuer de garantir, avec la communauté internationale, l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne; demande instamment que le mécanisme international temporaire soit renforcé et étendu en ce qui concerne sa durée d'application et les ressources allouées; appelle le gouvernement israélien à rétablir d'urgence le versement des recettes fiscales et douanières palestiniennes qui sont retenues; demande à Israël de permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur la circulation et l'accès, à Rafah ...[+++]

22. vraagt de Raad en de Commissie om samen met de internationale gemeenschap de Palestijnse bevolking te blijven verzekeren van de meest essentiële humanitaire hulp; verlangt versterking en uitbreiding van het TIM zowel in tijdsduur als met middelen; roept de Israëlische regering op tot hervatting van de overdracht van ingehouden Palestijnse belasting- en douaneontvangsten; dringt er bij Israël op aan het verkeer van personen in Rafah en andere grensovergangen in Gaza toe te staan met inachtneming van de overeenkomst inzake vervoer en toegang;


En attendant que ce centre soit créé, on agit selon les instructions du 12 novembre 1999 : « Uniquement quand il n'y a pas de possibilité de placement dans les institutions ou centres d'accueil prévus à cet effet, on peut dans des circonstances exceptionnelles décider, quand l'intérêt de l'enfant l'exige, de le maintenir de manière temporaire dans un centre fermé.

In afwachting dat dit centrum wordt gecreëerd, wordt er gehandeld volgens de onderrichtingen van 12 november 1999 : « Enkel wanneer er geen plaatsingsmogelijkheid is in de daartoe geëigende instellingen of onthaalcentra kan in uitzonderlijke omstandigheden, wanneer het belang van het kind dit vereist, besloten worden tot een tijdelijke vasthouding in een gesloten centrum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme financier temporaire soit créé ->

Date index: 2021-04-20
w