Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme international indépendant afin " (Frans → Nederlands) :

rappelle à la Commission que le Parlement a, en décembre 2013, adopté un rapport d'initiative dans lequel il demandait à la Commission d'analyser la possibilité d'instaurer un mécanisme coercitif indépendant afin d'éliminer le sentiment de crainte chez les producteurs primaires; invite instamment la Commission à réfléchir à cet élément dans son propre rapport.

herinnert de Commissie eraan dat het Parlement in december 2013 een initiatiefverslag heeft aangenomen waarin de Commissie wordt verzocht de mogelijkheid te onderzoeken van een handhaving die op onafhankelijke wijze plaatsvindt om in te spelen op de „angstfactor” onder primaire producenten; dringt er bij de Commissie op aan dit in haar eigen verslag in overweging te nemen.


H. considérant que plusieurs acteurs, dont le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al-Hussein, le conseiller spécial des Nations unies pour la prévention du génocide et la responsabilité de protéger, et des organisations humanitaires, de même que le Parlement européen dans sa résolution précédente, ont recommandé la mise en place d'un mécanisme international indépendant et impartial visant à enquêter sur les allégations de violations du droit international sur les droits de l'homme et du droit internati ...[+++]

H. overwegende dat van verschillende kanten, onder meer door de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten Zeid Ra'ad Zeid Al Hussein, de speciaal adviseur van de VN over de voorkoming van genocide en de verantwoordelijkheid tot bescherming, en door humanitaire organisaties, alsmede door het Europees Parlement in zijn eerdere resolutie, is aanbevolen om een onafhankelijk en onpartijdig internationaal mechanisme in te stellen voor het doen van onderzoek naar beweerde schendingen van en inbreuken op internationale mensenrechten- en humanitaire wetgeving in Jemen;


- élaborera des initiatives de coopération internationale en matière de réglementation afin d’insister auprès de ses principaux partenaires commerciaux pour qu’ils adhèrent à tout mécanisme international nouveau ou existant et de développer des règles et des normes mondialement compatibles.

- internationale samenwerkingsinitiatieven inzake regelgeving ontwikkelen, teneinde onze belangrijkste handelspartners aan te sporen om zich aan te sluiten bij nieuwe of bestaande internationale regelingen en wereldwijd compatibele regels en normen te ontwikkelen.


En outre, la Commission renforcera ses mécanismes internes afin de veiller à ce que toutes ses initiatives fassent entrer les préoccupations environnementales en ligne de compte.

Daarnaast zal de Commissie haar interne mechanismen versterken om ervoor te zorgen dat in al haar initiatieven rekening wordt gehouden met milieuoverwegingen.


Dans ce cadre, afin d'assurer le suivi de certaines tâches des Tribunaux ad hoc après leur fermeture, le Conseil de sécurité a créé, par la résolution 1966 (2010) du 22 décembre 2010, un Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux.

In dat kader heeft de Veiligheidsraad een internationaal mechanisme voor de uitoefening van de restbevoegdheden van de straftribunalen ingesteld bij resolutie 1966 (2010) van 22 december 2010 om de opvolging van bepaalde taken van de ad-hoctribunalen na de sluiting ervan te waarborgen.


Afin d'assurer la bonne coopération de la Belgique avec le Mécanisme international précité, les dispositions du Titre III de la loi lui sont rendues applicables.

Teneinde de goede samenwerking tussen België en voornoemd internationaal mechanisme te waarborgen, zijn voortaan de bepalingen van Titel III van de wet van toepassing.


En conséquence, la communauté internationale - en particulier l’Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies - doit soutenir de manière inconditionnelle les recommandations du rapport et prendre des mesures immédiates en vue de mettre en place un mécanisme international indépendant afin de surveiller les actions du gouvernement sri-lankais, de garantir que les crimes commis par les deux parties au conflit font l’objet d’une enquête, et de chercher à obtenir justice pour le peuple sri-lankais.

Daarom moet de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad, haar onvoorwaardelijke steun hechten aan de aanbevelingen in het verslag en dringend werk maken van de oprichting van een internationaal onafhankelijk mechanisme om te volgen wat de regering doet, om te garanderen dat er een onderzoek komt naar de misdaden die door beide zijden werden begaan en om gerechtigheid te doen geschieden voor het Srilankaanse volk.


Les recommandations comprennent notamment une demande au gouvernement sri-lankais d’entamer une enquête effective et une autre au secrétaire général des Nations unies de mettre en place un mécanisme international indépendant.

De aanbevelingen omvatten het instellen van een echt onderzoek door de regering van Sri Lanka en de inwerkingstelling van een onafhankelijk mechanisme door de secretaris-generaal van de VN.


Comme d’autres orateurs avant moi, je pense qu’il faut mettre en place un mécanisme international indépendant pour enquêter sur les crimes de guerre commis dans ce pays, ainsi que sur les autres violations graves des droits de l’homme.

Net als andere sprekers voor mij vind ik dat er een onafhankelijk internationaal mechanisme moet worden ingesteld om de oorlogsmisdaden in dit land en andere ernstige mensenrechtenschendingen te onderzoeken.


6. se félicite de la décision du secrétaire général des Nations unies de répondre positivement à la recommandation du groupe d'experts de faire le bilan des actions des Nations unies en ce qui concerne la mise en oeuvre de son mandats humanitaire et de son mandat de protection au cours du conflit au Sri Lanka, en particulier lors de ses dernières phases; relève que le groupe d'experts a recommandé que le secrétaire général des Nations unies mette en place immédiatement un mécanisme international indépendant, mais que celui-ci a été informé que cette démarche nécessiterait l'accord du pays d'accueil ou une décision des États membres dans ...[+++]

6. verwelkomt het besluit van de secretaris-generaal van de VN om in te gaan op de aanbeveling van het panel voor een heroverweging van het VN-optreden in verband met de uitvoering van haar humanitaire en beschermingstaken gedurende de oorlog in Sri Lanka, met name in de laatste stadia van de strijd; wijst erop dat het deskundigenpanel de secretaris-generaal van de VN aanbeveelt om onverwijld een onafhankelijk internationaal mechanisme in werking te stellen, met het advies dat het gastland hiermee moet instemmen of dat er een besluit van de lidstaten is genomen door een passend intergouvernementeel forum;


w