Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanismes antimanipulation soient également " (Frans → Nederlands) :

Bien que le but de la Convention d'Ottawa (2) fût d'instaurer une interdiction quasi universelle de l'utilisation des mines antipersonnel, cette convention nie dans le même temps que les mines antichars et les mécanismes antimanipulation soient également des éléments du problème.

Hoewel het de bedoeling was met de Ottawaconventie (2) een nagenoeg algeheel verbod op het gebruik van antipersoonsmijnen in te stellen wordt tegelijkertijd genegeerd dat antitankmijnen en antihanteerbaarheidsmechanismen eveneens deel uitmaken van het probleem.


Bien que le but de la Convention d'Ottawa (2) fût d'instaurer une interdiction quasi universelle de l'utilisation des mines antipersonnel, cette convention nie dans le même temps que les mines antichars et les mécanismes antimanipulation soient également des éléments du problème.

Hoewel het de bedoeling was met de Ottawaconventie (2) een nagenoeg algeheel verbod op het gebruik van antipersoonsmijnen in te stellen wordt tegelijkertijd genegeerd dat antitankmijnen en antihanteerbaarheidsmechanismen eveneens deel uitmaken van het probleem.


Bien que le but de la Convention d'Ottawa (2) fût d'instaurer une interdiction quasi universelle de l'utilisation des mines antipersonnel, cette convention nie dans le même temps que les mines antichars et les mécanismes antimanipulation soient également des éléments du problème.

Hoewel het de bedoeling was met de Ottawaconventie (2) een nagenoeg algeheel verbod op het gebruik van antipersoonsmijnen in te stellen wordt tegelijkertijd genegeerd dat antitankmijnen en antihanteerbaarheidsmechanismen eveneens deel uitmaken van het probleem.


En contribuant à la conception de mécanismes de mise en œuvre, tels que les fonds fiduciaires pour la reconstruction, de concert avec les gouvernements et la communauté internationale, la CE a fait en sorte que les communautés touchées soient également pleinement impliquées dans l’élaboration des projets de reconstruction.

Door te helpen bij het uitwerken van hulpverleningsmechanismen, zoals trustfondsen voor de wederopbouw met regeringen en de internationale gemeenschap, heeft de Commissie ervoor kunnen zorgen dat de getroffen gemeenschappen ook volledig betrokken waren bij het opzetten van projecten voor de wederopbouw.


-La Commission encouragera également la coopération régionale et internationale afin de mettre en place des mécanismes de financement des ZMP qui soient durables et inscrits dans la durée.

-De Commissie zal ook steun verlenen aan regionale en internationale samenwerking om op lange termijn duurzame financieringsmechanismen voor beschermde mariene gebieden te ontwikkelen.


La Commission encouragera également la coopération régionale et internationale afin de mettre en place des mécanismes de financement des ZMP qui soient durables et inscrits dans la durée

De Commissie zal ook steun verlenen aan regionale en internationale samenwerking om op lange termijn duurzame financieringsmechanismen voor beschermde mariene gebieden te ontwikkelen


Il exige également que l'ensemble des exportations de diamants bruts de RDC soient envoyés aux membres du processus de Kimberley, tels que la CE, qui ont initié leurs propres mécanismes de contrôle concernant l'import-export de diamants bruts.

Verder moeten alle ruwe diamanten van de DRC die bestemd zijn voor de export, worden gestuurd aan leden van het Kimberley-proces zoals de EG, die hun eigen controlemechanismen hebben opgestart met betrekking tot de invoer en uitvoer van ruwe diamanten.


À côté de la répartition des tâches de police judiciaire entre la police fédérale et la police locale, il est également important que certains mécanismes de collaboration et de coordination soient fixés.

Naast de taakverdeling van de opdrachten van gerechtelijke politie tussen de federale en de lokale politie, is het eveneens van belang dat een aantal samenwerkings- en coördinatiemechanismen worden vastgelegd.


Les mécanismes mis en place devraient également assurer une protection adéquate des dénonciateurs, non seulement au regard du droit à la protection des données à caractère personnel, mais aussi en garantissant qu'ils ne soient pas victimes de représailles indues.

De ingestelde mechanismen moeten ook de klokkenluiders passende bescherming bieden, niet alleen door hun persoonsgegevens te beschermen, maar ook door ervoor te zorgen dat zij niet het slachtoffer worden van ongerechtvaardigde vergelding.


Elle apprécierait également que des initiatives soient prises par les organisations qui représentent les diasporas impliquées dans le développement des pays d'origine afin de mettre en place un mécanisme qui soit à même de garantir une représentation appropriée de leurs intérêts au niveau de l'Union européenne, notamment en ce qui concerne les politiques présentant un intérêt pour ces pays.

De Commissie staat ook open voor initiatieven van de bij de ontwikkeling van de landen van herkomst betrokken diaspora-organisaties, om een mechanisme in te stellen dat een goede vertegenwoordiging van hun belangen op EU-niveau zou kunnen garanderen, in het bijzonder wat de beleidsgebieden betreft die voor die landen van belang zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanismes antimanipulation soient également ->

Date index: 2021-03-11
w