Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
En fraude de
Fraude
Fraude contre l'UE
Fraude contre l’Union européenne
Lutte contre la fraude
MRR
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme de fraude fiscale
Mécanisme de réaction rapide
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme sur les pertes et dommages
OLAF
Office européen de lutte anti-fraude
Office européen de lutte antifraude
Prévention des fraudes
Répression des fraudes

Vertaling van "mécanismes de fraude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mécanisme de fraude fiscale

mechanisme gericht op fiscale fraude


mécanisme de réaction rapide | mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA | MRR [Abbr.]

snellereactiemechanisme | snellereactiemechanisme tegen btw-fraude | QRM [Abbr.]


fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]


mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

correctiemechanisme voor toewijzing


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

internationaal mechanisme voor schade en verlies


fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]

Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compléter l'article 216bis, § 6, alinéa 1, proposé au 10º de cet article, par les mots « , aux infractions visées aux articles 347bis à 460ter du Code pénal et aux infractions fiscales ayant porté préjudice à d'autres entreprises ou personnes que l'auteur ou relevant de la fraude à grande échelle ou de mécanismes de fraude organisée ».

Het eerste lid van het sub 10º voorgestelde artikel 216bis, § 6, aanvullen met het zinsdeel : « , op de misdrijven vermeld in de artikelen 347bis tot 460ter van het Strafwetboek en op fiscale misdrijven, waarbij andere bedrijven of personen dan de dader benadeeld werden of waarbij er sprake is van grootschalige fraude of georganiseerde ontduikingsmechanismen».


Dans la même législation, les mots « mécanismes particuliers » ont d'ailleurs été remplacés par les mots « mécanismes de fraude fiscale », qui constituent une notion beaucoup plus stricte.

In diezelfde wetgeving werden de woorden « bijzondere mechanismen » trouwens vervangen door de woorden « mechanismen van belastingontduiking », die een veel striktere notie vormen.


Compléter l'article 216bis, § 6, alinéa 1, proposé au 10º de cet article, par les mots « , aux infractions visées aux articles 347bis à 460ter du Code pénal et aux infractions fiscales ayant porté préjudice à d'autres entreprises ou personnes que l'auteur ou relevant de la fraude à grande échelle ou de mécanismes de fraude organisée ».

Het eerste lid van het sub 10º voorgestelde artikel 216bis, § 6, aanvullen met het zinsdeel : « , op de misdrijven vermeld in de artikelen 347bis tot 460ter van het Strafwetboek en op fiscale misdrijven, waarbij andere bedrijven of personen dan de dader benadeeld werden of waarbij er sprake is van grootschalige fraude of georganiseerde ontduikingsmechanismen».


Il est essentiel que la réglementation anticipe les mécanismes de fraude dans les secteurs sensibles à la fraude et qu'elle y pallie ab initio en augmentant sa qualité.

Niet alleen is het noodzakelijk dat de regelgeving in fraudegevoelige sectoren anticipeert op fraudemechanismen en deze ab initio ondervangt door de kwaliteit van de regelgeving op te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il convient de reconnaître que, traditionnellement, les mesures de lutte contre la fraude imposent de lourdes contraintes aux entreprises qui entendent respecter la législation TVA, alors que les fraudeurs ignorent la mesure ou se contentent de passer à un autre mécanisme de fraude.

2. De ervaring leert dat anti-fraudemaatregelen het voor ondernemingen die zich willen houden aan de btw-wetgeving juist moeilijker maken om aan hun plicht te voldoen, terwijl de fraudeurs voor wie de maatregelen bestemd zijn deze maatregelen negeren of op zoek gaan naar een andere vorm van oplichting.


Cela améliorerait sensiblement leurs possibilités de répondre efficacement aux mécanismes de fraude complexes, par exemple la fraude carrousel, ainsi que de réduire des manques à gagner irréparables autrement.

Dit zou de kansen van lidstaten op een doeltreffende ontmanteling van complexe fraudeconstructies, zoals carrouselfraude en de terugdringing van anderszins onherstelbare financiële verliezen drastisch vergroten.


Dans certains cas graves, des montants énormes s'évaporent dans un délai très bref à cause de la vitesse à laquelle les mécanismes de fraude évoluent à l'heure actuelle.

In enkele ernstige gevallen gaan er in een zeer kort tijdsbestek grote bedragen verloren, vanwege de snelheid waarmee fraudeconstructies zich tegenwoordig ontwikkelen.


26. propose, afin de mieux identifier les opérations qui ne sont pas évaluées à leur juste valeur ainsi que les mécanismes de fraude fiscale les plus usités, que la Commission donne la priorité à l'application généralisée de la méthode des bénéfices comparables afin que l'inspection des prix de cession interne porte non plus sur les opérations, mais sur les sociétés; souligne que la méthode des bénéfices comparables s'attache à comparer les bénéfices entre sociétés d'un même secteur industriel et que si une filiale d'une multinationale connaît une baisse durable de ses bénéfices largement en-dessous de la moyenne du secteur, il s'agit p ...[+++]

26. suggereert dat de Commissie, met het oog op een betere identificatie van onjuiste prijszetting van transacties en de frequentst gehanteerde belastingontwijkingstechnieken, prioriteit verleent aan een ruimere toepassing van de methode van de vergelijkbare winsten, zodat de controle van de verrekenprijzen niet langer betrekking heeft op transacties, maar op bedrijven; herinnert eraan dat de methode van de vergelijkbare winsten bestaat in het vergelijken van de inkomsten van bedrijven in elke bedrijfssector en dat een daling van de winsten van een filiaal van een multinational waardoor deze aanzienlijk lager liggen dan het sectorgemidd ...[+++]


26. propose, afin de mieux identifier les opérations qui ne sont pas évaluées à leur juste valeur ainsi que les mécanismes de fraude fiscale les plus usités, que la Commission donne la priorité à l'application généralisée de la méthode des bénéfices comparables afin que l'inspection des prix de cession interne porte non plus sur les opérations, mais sur les sociétés; souligne que la méthode des bénéfices comparables s'attache à comparer les bénéfices entre sociétés d'un même secteur industriel et que si une filiale d'une multinationale connaît une baisse durable de ses bénéfices largement en-dessous de la moyenne du secteur, il s'agit p ...[+++]

26. suggereert dat de Commissie, met het oog op een betere identificatie van onjuiste prijszetting van transacties en de frequentst gehanteerde belastingontwijkingstechnieken, prioriteit verleent aan een ruimere toepassing van de methode van de vergelijkbare winsten, zodat de controle van de verrekenprijzen niet langer betrekking heeft op transacties, maar op bedrijven; herinnert eraan dat de methode van de vergelijkbare winsten bestaat in het vergelijken van de inkomsten van bedrijven in elke bedrijfssector en dat een daling van de winsten van een filiaal van een multinational waardoor deze aanzienlijk lager liggen dan het sectorgemidd ...[+++]


Étant donné que le règlement (CEE) nº 218/92 concerne les seules livraisons et acquisitions intracommunautaires de biens et non, par exemple, les livraisons intérieures ou les prestations de services et que la plupart des mécanismes de fraude à la TVA s'appuient sur des transactions à la fois intérieures et communautaires, les États membres recourent principalement à la directive 77/799/CEE comme base juridique de leur coopération en matière de fraude.

Gelet op het feit dat de verordening (EEG) nr. 218/92 uitsluitend betrekking heeft op intracommunautaire leveringen en verwervingen van goederen, en bijvoorbeeld niet op diensten of binnenlandse leveringen en vermits de meeste BTW-fraudeconstructies binnenlandse en intracommunautaire transacties combineren, gebruiken de lidstaten hoofdzakelijk de richtlijn 77/799/EEG als rechtsgrondslag voor hun samenwerking in fraudezaken.


w