Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de flexibilité
Mécanisme flexible

Traduction de «mécanismes flexibles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme de flexibilité | mécanisme de Kyoto | mécanisme flexible

flexibel mechanisme | flexibiliteitsmechanisme | Kyotomechanisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actions de ce type, qui se fondent sur des mécanismes efficaces et flexibles, doivent faciliter la transition de la phase d'urgence à la phase de développement, promouvoir la réintégration socio-économique des groupes de population touchés, faire, autant que possible, disparaître les causes de la crise et renforcer les institutions ainsi que l'appropriation par les acteurs locaux et nationaux de leur rôle dans la formulation d'une politique de développement durable pour le pays ACP concerné.

Deze activiteiten moeten met effectieve en flexibele mechanismen worden uitgevoerd en zijn bedoeld om de overgang tussen de urgentiefase en de ontwikkelingsfase te vergemakkelijken, de sociaal-economische herintegratie van de getroffen bevolkingsgroepen te bevorderen, de oorzaken van de crisis zoveel mogelijk weg te nemen, de instellingen te versterken en de eigen inbreng van plaatselijke en nationale actoren in de formulering van een duurzaam ontwikkelingsbeleid voor het betrokken ACS-land te stimuleren.


rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

verwijst in dit verband naar het, in de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto en in de Akkoorden van Marrakesh vermelde supplementariteitsbeginsel, dat voorschrijft dat de partijen het merendeel van hun verplichtingen ter beperking van de uitstoot van broeikasgassen in eigen land moeten nakomen, voordat zij een beroep doen op externe flexibele mechanismen zoals CDM en JI;


30. rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

30. verwijst in dit verband naar het, in de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto en in de Akkoorden van Marrakesh vermelde supplementariteitsbeginsel, dat voorschrijft dat de partijen het merendeel van hun verplichtingen ter beperking van de uitstoot van broeikasgassen in eigen land moeten nakomen, voordat zij een beroep doen op externe flexibele mechanismen zoals CDM en JI;


30. rappelle, dans ce contexte, le principe de complémentarité visé aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto et dans les accords de Marrakech, selon lequel les parties doivent remplir sur leur territoire la majeure partie de leurs obligations en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, avant de bénéficier des mécanismes flexibles externes comme les mécanismes pour un développement propre et les mises en œuvre conjointes;

30. verwijst in dit verband naar het, in de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto en in de Akkoorden van Marrakesh vermelde supplementariteitsbeginsel, dat voorschrijft dat de partijen het merendeel van hun verplichtingen ter beperking van de uitstoot van broeikasgassen in eigen land moeten nakomen, voordat zij een beroep doen op externe flexibele mechanismen zoals CDM en JI;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. réaffirme que, selon lui, les mécanismes flexibles doivent compléter politiques et mesures (actions nationales) et ne sauraient intervenir pour plus de 50 % dans la réduction de l'écart entre le niveau des émissions en 1990 et l'objectif fixé à Kyoto; engage instamment les parties à adopter un accord contraignant en la matière et à veiller à ce que la méthode de répartition des permis d'émission se fonde sur les principes d'équité, d'efficacité environnementale et de transparence et s'inspire du principe "pollueur payeur”;

7. herhaalt zijn standpunt dat flexibele mechanismen een aanvulling moeten vormen op beleid en maatregelen (interne acties) en niet meer dan 50% van het verschil tussen het emissieniveau van 1990 en de doelstelling van Kyoto voor hun rekening mogen nemen; verzoekt de partijen met aandrang een bindende overeenkomst ter zake goed te keuren en ervoor te zorgen dat de methode voor de toewijzing van uitstootvergunningen wordt gebaseerd op de beginselen van eerlijkheid, doeltreffendheid voor het milieu en transparantie en wordt geleid door het principe dat de vervuiler betaalt;


7. réaffirme que, selon lui, les mécanismes flexibles doivent compléter politiques et mesures (actions nationales) et ne sauraient intervenir pour plus de 50 % dans la réduction de l'écart entre le niveau des émissions en 1990 et l'objectif fixé à Kyoto; engage instamment les parties à adopter un accord contraignant en la matière et à veiller à ce que la méthode de répartition des permis d'émission se fonde sur les principes d'équité, d'efficacité environnementale et de transparence et s'inspire du principe "pollueur payeur";

7. herhaalt zijn standpunt dat flexibele mechanismen een aanvulling moeten vormen op beleid en maatregelen (interne acties) en niet meer dan 50% van het verschil tussen het emissieniveau van 1990 en de doelstelling van Kyoto voor hun rekening mogen nemen; verzoekt de partijen met aandrang een bindende overeenkomst ter zake goed te keuren en ervoor te zorgen dat de methode voor de toewijzing van uitstootvergunningen wordt gebaseerd op de beginselen van eerlijkheid, doeltreffendheid voor het milieu en transparantie en wordt geleid door het principe dat de vervuiler betaalt;


31. réitère par conséquent sa position selon laquelle les obligations nées dans le cadre de l'accord de Kyoto doivent consister pour 50 % au moins en mesures locales et selon laquelle, en outre, l'échange de droits d'émission ainsi que les autres mécanismes flexibles ne peuvent constituer qu'un instrument complémentaire au niveau international;

31. bekrachtigt derhalve zijn standpunt dat aan de verplichtingen in het kader van de overeenkomst van Kyoto voor minstens 50% via maatregelen ter plaatse moet worden voldaan en dat de emissiehandel, evenals de andere flexibele mechanismen op internationaal niveau, slecht een aanvulling kunnen vormen;


Les actions de ce type, qui se fondent sur des mécanismes efficaces et flexibles, doivent faciliter la transition de la phase d'urgence à la phase de développement, promouvoir la réintégration socio-économique des groupes de population touchés, faire, autant que possible, disparaître les causes de la crise et renforcer les institutions ainsi que l'appropriation par les acteurs locaux et nationaux de leur rôle dans la formulation d'une politique de développement durable pour le pays ACP concerné.

Deze activiteiten moeten met effectieve en flexibele mechanismen worden uitgevoerd en zijn bedoeld om de overgang tussen de urgentiefase en de ontwikkelingsfase te vergemakkelijken, de sociaal-economische herintegratie van de getroffen bevolkingsgroepen te bevorderen, de oorzaken van de crisis zoveel mogelijk weg te nemen, de instellingen te versterken en de eigen inbreng van plaatselijke en nationale actoren in de formulering van een duurzaam ontwikkelingsbeleid voor het betrokken ACS-land te stimuleren.


Les zones doivent élaborer des mécanismes suffisamment flexibles, mais j'examine quand même la possibilité d'organiser une formation linguistique préalable à l'entrée en service.

De zones moeten voldoende flexibele mechanismen uitwerken, maar toch laat ik onderzoeken of we de taalopleiding niet voorafgaand aan de indiensttreding kunnen organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanismes flexibles doivent ->

Date index: 2022-03-09
w