Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanismes nationaux de compensation

Vertaling van "mécanismes nationaux existants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mécanismes nationaux de compensation

nationale compensatiesystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. invite le gouvernement équatorien à continuer de renforcer les mécanismes nationaux existants et le dialogue avec la société civile dans le cadre du dispositif de surveillance du mécanisme de la société civile, ainsi qu'à lancer une vaste campagne d'information et de sensibilisation pour maximiser la participation des groupes concernés au mécanisme de la société civile; rappelle que l'accord commercial requiert que l'Équateur établisse de tels mécanismes au plus tard un an après l'entrée en vigueur de l'accord;

31. verzoekt de regering van Ecuador de huidige binnenlandse mechanismen en dialoog met het maatschappelijk middenveld binnen het toezichtskader van het Civil Society Mechanism verder te verbeteren en een grootschalige informatie- en reclamecampagne te organiseren, zodat een zo groot mogelijk aantal betrokkenen aan het Civil Society Mechanism zal deelnemen; brengt in herinnering dat Ecuador er op grond van de handelsovereenkomst toe gehouden is uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst dergelijke mechanismen op te zetten;


6. Les États membres peuvent inclure ou s’appuyer sur des mesures, des réglementations ou des mécanismes nationaux existants qui ont été ou sont en train d’être mis en place avant l’entrée en vigueur de la présente directive, à condition qu’ils soient conformes aux exigences de la présente directive.

6. De lidstaten mogen bestaand nationaal beleid, bestaande nationale regelingen of bestaande nationale mechanismen, waarvan de invoering vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn was voltooid of gaande was, gebruiken of daarop voortbouwen, mits deze in overeenstemming zijn met de eisen van deze richtlijn.


6. Les États membres peuvent inclure des mesures, des réglementations ou des mécanismes nationaux existants qui ont été ou étaient en train d'être mis en place avant l'entrée en vigueur de la présente directive ou s'appuyer sur ceux-ci , à condition qu'ils soient conformes aux exigences de la présente directive .

6. De lidstaten mogen bestaande nationale beleidsmaatregelen, regelingen of mechanismen omvatten of verder uitbouwen waarvan de invoering vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn was voltooid of gaande was, mits deze in overeenstemming zijn met de eisen van deze richtlijn .


Au cours de réunions entre les sessions, la Colombie et le Pérou ont informé l’UE qu’ils entendaient utiliser les mécanismes nationaux de consultation existants dans les domaines du travail et de l’environnement.

Colombia en Peru hebben de EU tussentijds ingelicht over hun voornemen om gebruik te maken van bestaande interne overlegmechanismen op het gebied van arbeid en milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la Commission incite les États membres à partager leurs expériences et à s’en inspirer pour mettre en place des mécanismes nationaux de coordination déjà introduits dans plusieurs pays. Elle les encourage également à mettre en œuvre, au niveau national, un environnement commun de partage de l’information dans le domaine maritime qui soit conforme à l’approche développée à l’échelon de l’Union européenne dans le cadre du CISE pour le domaine maritime et qui mette pleinement à profit les mécanismes existants d’échange de l’info ...[+++]

De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.


8. L'adhésion au Fonds remplace l'adhésion aux mécanismes nationaux existants de garantie des dépôts pour les établissements financiers de l'Union qui y participent.

8. Lidmaatschap van het Fonds vervangt het lidmaatschap van bestaande nationale depositogarantieregelingen voor de financiële instellingen van de Unie die daarin deelnemen.


8. L'adhésion au Fonds remplace l'adhésion aux mécanismes nationaux existants de garantie des dépôts pour les établissements de l'Union qui y participent.

8. Lidmaatschap van het Fonds vervangt het lidmaatschap van de bestaande nationale depositogarantieregelingen voor de instellingen van de Unie die daarin deelnemen.


Afin de garantir le respect du droit positif des différents États membres, il convient de rappeler que l'OCM unique n'a pas pour objet de modifier les mécanismes nationaux existants, ni de remettre en cause la compétence des États membres en la matière, et que les organisations agricoles à caractère interprofessionnel sont nécessairement composées d'organisations représentant, d'une part, la production agricole et, d'autre part, – selon les besoins et les caractéristiques du produit ou groupe de produits concernés – le commerce et/ou la transformation de produits agricoles.

Dit amendement is bedoeld om te waarborgen dat het positieve recht van de individuele lidstaten wordt nageleefd, in die zin dat de gemeenschappelijke GMO niet ten doel mag hebben de bestaande nationale mechanismen te wijzigen of afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, en om erop te wijzen dat de brancheorganisaties in de landbouwsector dienen te zijn samengesteld uit organisaties die enerzijds de landbouwproducenten vertegenwoordigen en anderzijds - naar gelang van de eisen en kenmerken van het desbetreffende product of de bewuste groep van producten - de bedrijven die handelen in landbouw ...[+++]


En outre, la Commission réalisera, en s’appuyant sur les recherches approfondies déjà effectuées, une étude complète sur les politiques et mécanismes institutionnels existants et leurs liens avec les programmes et projets axés sur les Roms, dans le but d’identifier les bonnes pratiques transférables et, ainsi, de mieux pouvoir exploiter les instruments communautaires et nationaux.

Bovendien zal de Commissie, op basis van het uitgebreide onderzoek dat al is verricht, een overkoepelende studie uitvoeren over het huidige beleid en de bestaande institutionele mechanismen en de wijze waarop deze gekoppeld zijn aan programma's en projecten die op Roma gericht zijn, met als doel succesvolle, overdraagbare werkwijzen op te sporen om beter gebruik te maken van EU- en nationale instrumenten.


La consultation s'est effectuée par le biais de mécanismes de consultation nationaux existants (Luxembourg, Finlande, Espagne, Danemark) ou via des comités plus spécifiques mis en place dans le cadre de stratégies existantes de lutte contre l'exclusion sociale (Irlande).

Dit overleg vond plaats via reeds bestaande nationale overlegorganen (Luxemburg, Finland, Spanje en Denemarken) of via meer specifieke comités die uit hoofde van bepaalde strategieën ter bestrijding van sociale uitsluiting waren opgezet (Ierland).




Anderen hebben gezocht naar : mécanismes nationaux de compensation     mécanismes nationaux existants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanismes nationaux existants ->

Date index: 2021-06-06
w