Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme d'exécution
Mécanisme de contrôle du respect des règles
Mécanisme permettant d'assurer le respect des règles

Traduction de «mécanismes nous permettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme de contrôle du respect des règles | mécanisme d'exécution | mécanisme permettant d'assurer le respect des règles

handhavingsmechanisme


Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'économie de l'information, cependant, nous apprend qu'il existe d'autres mécanismes permettant de mesurer la performance et, dans une certaine mesure, de remplacer le prix.

De informatie-economie leert echter dat er andere mechanismen zijn die voor goede prestaties kunnen zorgen en tot op zekere hoogte prijzen kunnen vervangen.


5.3. Nous sommes favorables à un mécanisme européen permettant de « gérer » au mieux les crises économiques et financières, mais il est plus important de se doter d'abord des outils permettant d'éviter que ces crises ne surviennent.

5.3. Wij zijn voorstander van een Europees mechanisme om de economische en financiële crisissen zo goed mogelijk te « beheren », maar het is nog belangrijker te zorgen voor de nodige instrumenten om deze crisissen in de toekomst te voorkomen.


«Nous devons mettre en place un mécanisme efficace permettant d'établir une distinction entre les entrepreneurs honnêtes et ceux qui ne le sont pas; c'est en effet une mesure essentielle pour lever l'opprobre liée actuellement à la faillite», a souligné le vice-président Antonio Tajani, commissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat.

"We moeten een efficiënt mechanisme invoeren om eerlijke ondernemers te kunnen onderscheiden van oneerlijke ondernemers, omdat dit fundamenteel is om het huidige stigma van een faillissement weg te nemen," beklemtoont vicevoorzitter Antonio Tajani, de EU-commissaris voor Industrie en ondernemerschap".


L’UE a besoin d’une politique étrangère commune efficace dotée de meilleurs mécanismes lui permettant d’anticiper les événements et de concevoir rapidement des réactions communes à des problèmes communs, ainsi que des actions communes visant à saisir les occasions qui se présentent, dont nous ne pouvons profiter pleinement que si nous unissons nos forces.

De EU heeft behoefte aan een doeltreffend gemeenschappelijk buitenlands beleid en betere mechanismen om te anticiperen op gebeurtenissen en om snel gemeenschappelijke antwoorden te formuleren op gemeenschappelijke uitdagingen, evenals aan een gemeenschappelijk optreden om kansen te grijpen waarvan we alleen tezamen ten volle kunnen profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, nous estimons qu'il faut mettre en place des mécanismes permettant de concilier vie privée et vie professionnelle.

Daarom zijn we van oordeel dat er mechanismen moeten komen om privé- en beroepsleven met elkaar te verzoenen.


Nous pensons que nous devrions être en mesure de combler l'écart avec d'autres membres de l'OMC, qui limitent actuellement leurs ambitions à un registre non contraignant assorti d'un mécanisme permettant son évolution ultérieure vers un statut juridique à part entière.

Naar ons oordeel moet het mogelijk zijn de kloof te overbruggen met andere WTO-leden, wier ambitie vooralsnog beperkt is tot een niet-bindend register met een mechanisme dat zijn toekomstige ontwikkeling tot volwaardig juridisch instrument moet zekerstellen.


L'économie de l'information, cependant, nous apprend qu'il existe d'autres mécanismes permettant de mesurer la performance et, dans une certaine mesure, de remplacer le prix.

De informatie-economie leert echter dat er andere mechanismen zijn die voor goede prestaties kunnen zorgen en tot op zekere hoogte prijzen kunnen vervangen.


Cela dit, l'adoption de cet amendement est de nature à répondre aux objections éthiques et institutionnelles que nous avions formulées lors du dépôt du projet de loi, même si - c'est le bémol qui demeure dans l'appréciation du projet qui nous est soumis - nous aurions souhaité l'instauration du mécanisme permettant plus encore au gouvernement fédéral de veiller à la cohérence de notre politique étrangère et aux intérêts de la Belgique, à titre au moins de principe de précaution.

Dit amendement biedt een antwoord op ethische en institutionele bezwaren die we hebben geuit toen dit wetsontwerp werd ingediend, hoewel we nog liever de invoering van een mechanisme wensten dat de federale regering nog meer mogelijkheden bood om te waken over de coherentie van ons buitenlands beleid en over de Belgische belangen, op zijn minst uit voorzorg.


Aussi qu'on ne nous reproche pas de manquer de vision, alors que nous mettons en place un mécanisme structurel nous permettant de percevoir une partie de cette rente nucléaire !

Dat men ons dan geen gebrek aan visie verwijt, terwijl we een structureel mechanisme invoeren waardoor we een deel van die nucleaire rente kunnen krijgen!


Le rapporteur spécial, qui vient d'être désigné, est tout à fait séduit par les propositions que nous avons acceptées aux points 11 et 12 de la résolution, qui instaurent des mécanismes de monitoring des évolutions aux plans international et national, permettant de surveiller le respect des directives adoptées.

De rapporteur die pas werd benoemd, is helemaal gewonnen voor de voorstellen in de punten 11 en 12 van de resolutie. Hierin worden controlemechanismen vastgesteld voor de evoluties op nationaal en internationaal vlak, zodat de aangenomen richtlijnen worden nageleefd.




D'autres ont cherché : mécanisme d'exécution     mécanismes nous permettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanismes nous permettant ->

Date index: 2024-08-24
w