Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méconnaître le fait que cela reste néanmoins » (Français → Néerlandais) :

On ne peut cependant méconnaître le fait que cela reste néanmoins un problème pour un certain nombre de personnes.

Men kan echter niet ontkennen dat dit voor een aantal mensen nog steeds een probleem blijft.


Toutes les informations obtenues .ne sont pas encore exploitées. Cela reste néanmoins un exercice impossible pour la Sûreté de l'État de déterminer elle-même si des liens commerciaux entre des entreprises et les États-Unis doivent être mis en relation avec de telles opérations de la CIA.

Al die (...) bekomen informatie is nog niet geëxploiteerd : het blijft immers voor de Veiligheid van de Staat als dusdanig een onmogelijke zaak om zelf uit te maken of de commerciële banden tussen bedrijven en de Verenigde Staten moeten geplaatst worden in dergelijke CIA-operaties.


Régler la question de l’internet est une tâche colossale. Il est essentiel de contrôler les sites Internet contenant des informations à destination des patients, mais nous sommes tous d’accord sur le fait que cela reste néanmoins un travail très difficile.

De internetkwestie wordt een hele kluif en het controleren van websites met informatie voor patiënten is van essentieel belang, maar wij weten allemaal dat dit ook moeilijk is.


Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renon ...[+++]

Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een con ...[+++]


Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renon ...[+++]

Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een con ...[+++]


M. Martens reste néanmoins d'avis que cela permet à la classe politique de « se servir ».

De heer Martens blijft het desalniettemin een vorm van zelfbediening door de politieke klasse vinden.


Beaucoup a été fait pour améliorer l’environnement des entreprises et simplifier les exigences administratives, je pense notamment à la directive sur la facture électronique, à la directive sur les retards de paiement. Cela reste néanmoins insuffisant.

Er is een hoop gedaan om het ondernemingsklimaat te verbeteren en administratieve voorschriften te vereenvoudigen, zoals de richtlijn inzake e-facturatie en de richtlijn inzake betalingsachterstanden, maar daarmee kan niet worden volstaan.


Il s’agit là certes d’un défi important, mais cela a déjà été fait et cela reste faisable pour la Grèce si elle en a la volonté politique et fait preuve de l’unité nécessaire.

Onmogelijk is het dus niet. Natuurlijk is het een uiterst moeilijke opgave, maar het is al eens eerder gelukt en ook voor Griekenland is het haalbaar, mits het de politieke wil opbrengt en de bevolking de handen ineen slaat.


Cela reste néanmoins une résolution positive que nous avons décidé de soutenir lors du vote.

Toch blijft de resolutie positief en daarom hebben wij er voorgestemd.


Le fait que cela reste de facto impossible pour les transports urbain et régional est regrettable.

Het feit dat dat voor stadsvervoer en regionaal vervoer in feite uitgesloten blijft, is spijtig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méconnaître le fait que cela reste néanmoins ->

Date index: 2020-12-23
w