Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "médecin doit arriver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 3, § 2, 1°, de la loi du 28 mai 2002, le médecin traitant doit informer le patient de son état de santé et de son espérance de vie, se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables, ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences, après quoi ce médecin doit arriver, avec le patient, à la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable dans sa situation et que la demande du patient est entièrement volontaire.

Krachtens artikel 3, § 2, 1°, van de wet van 28 mei 2002, moet de behandelende arts de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken, waarna die arts met de patiënt tot de overtuiging moet komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledi ...[+++]


L'article 3, § 2, 1º, dispose que le médecin doit arriver, avec le patient, à la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable pour la situation dans laquelle il se trouve.

Artikel 3, § 2, 1º, voorziet dat de arts samen met de patiënt tot de overtuiging moet komen dat er voor de situatie waarin deze zich bevindt geen redelijke andere oplossing is.


Cette obligation est également soulignée à l'article 3, § 2, de la loi du 28 mai 2002, en ce que le médecin, en vertu de cette disposition, doit arriver à la conviction « que la demande du patient est entièrement volontaire » ( § 2, 1°, deuxième phrase) et doit s'assurer de la « volonté réitérée » du patient ( § 2, 2°).

Die verplichting wordt eveneens beklemtoond in artikel 3, § 2, van de wet van 28 mei 2002, doordat de arts, krachtens die bepaling, tot de overtuiging moet komen « dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid » ( § 2, 1°, tweede zin), en zich moet vergewissen van het « duurzaam karakter van zijn verzoek » ( § 2, 2°).


Il doit ensuite arriver, avec le patient, à la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable dans sa situation et que la demande du patient est entièrement volontaire (article 3, § 2, 1°); - le médecin doit s'assurer de la persistance de la souffrance physique ou psychique du patient et de sa volonté réitérée.

Hij moet vervolgens met de patiënt tot de overtuiging komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid (artikel 3, § 2, 1°); - de arts moet een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il est dit en B.1.6, ce médecin doit se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie, mener avec le patient plusieurs entretiens, espacés d'un délai raisonnable au regard de l'évolution de l'état du patient, pour évoquer la « souffrance physique [...] constante [...] du patient », et il doit, à l'occasion de ces entretiens, arriver avec le patient à la conviction que la demande est « entièrement volontaire » ainsi que s'assurer de la volonté réitérée du patient.

Zoals is vermeld in B.1.6, dient die arts overleg te plegen met de patiënt over zijn verzoek tot euthanasie, dient hij meerdere gesprekken met de patiënt te voeren over het « aanhoudend fysiek [...] lijden van de patiënt », gesprekken die, rekening houdend met de ontwikkeling van de gezondheidstoestand van de patiënt, over een redelijke periode dienen te worden gespreid, en dient hij, naar aanleiding van die gesprekken, samen met de patiënt tot de overtuiging te komen dat het verzoek berust op « volledige vrijwilligheid » alsook zich te vergewissen van het duurzaam karakter van het verzoek van de patiënt.


Cette présence doit être obligatoire si l'on veut arriver à une protection effective des médecins, avocats et journalistes.

Indien men de artsen, advocaten en journalisten werkelijk wil beschermen, moet die aanwezigheid verplicht zijn.


Par ailleurs, comme le disait le professeur Vervaet, le médecin généraliste peut poser quelques questions très simples à ses patients pour savoir s'il doit approfondir afin d'établir un diagnostic: Vous arrive-t-il de manger plus que vous ne le souhaiteriez et d'avoir une sensation de perte de contrôle de votre alimentation ?

Professor Vervaet merkte al op dat de huisarts aan die patiënten enkele zeer eenvoudige vragen kan stellen om uit te maken of hij moet doorvragen om een diagnose te kunnen stellen. Eet u soms meer dan u zou willen en hebt u soms het gevoel dat u de controle over uw voeding verliest ?


Cette présence doit être obligatoire si l'on veut arriver à une protection effective des médecins, avocats et journalistes.

Indien men de artsen, advocaten en journalisten werkelijk wil beschermen, moet die aanwezigheid verplicht zijn.


Par ailleurs, comme le disait le professeur Vervaet, le médecin généraliste peut poser quelques questions très simples à ses patients pour savoir s'il doit approfondir afin d'établir un diagnostic: Vous arrive-t-il de manger plus que vous ne le souhaiteriez et d'avoir une sensation de perte de contrôle de votre alimentation ?

Professor Vervaet merkte al op dat de huisarts aan die patiënten enkele zeer eenvoudige vragen kan stellen om uit te maken of hij moet doorvragen om een diagnose te kunnen stellen. Eet u soms meer dan u zou willen en hebt u soms het gevoel dat u de controle over uw voeding verliest ?


Tant que ce médecin n'est pas arrivé sur place, le médecin qui, en application des articles 14 et 15 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 susvisé, assure la permanence de la fonction de soins intensifs, doit assurer également la permanence de la fonction " soins urgents spécialisés».

Zolang die geneesheer niet ter plaatse is, dient een geneesheer die, met toepassing van de artikelen 14 en 15 van het voornoemde koninklijk besluit van 27 april 1998, de permanentie waarneemt in de functie voor intensieve zorg, eveneens de permanentie waar te nemen in de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg. »




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     médecin doit arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin doit arriver ->

Date index: 2022-09-08
w